این $a$، $b$ آزمایش
دقت کنید متن بالا در این پست نیز به هم میریزد، بعلاوه ابتدای متن بالا اینطور شروع شده است:این $a$،
یا (test) این
یا تست!test
یا این»test
علاوه بر اینها در ویندوز مشکل جابجا نمایش داده شدن SPACE هم رفع شده است، ولی این مشکل در لینوکس همچنان وجود دارد.جناب آقای علوی زاده،متاسفانه اینترنتم قاطی کرده، هر وقت درست شد آپلود میکنم.
از اینکه مشکل کامپایل در لینوکس را رفع نمودید خیلی خیلی ممنون. منتظر نسخه لینوکسی هستیم......
با تشکر از زحمات شما
سیف زاده
خسته نباشیو خیلی زحمت میکشی سید جانمثل بقیه تنظیمات در %APPDATA%/xm1/texmaker.ini
یک سوال: USER TAGS ها کجا ذخیره می شوند؟
ممنون.yap.exe %.dvi
یعنی آدرس شاخه را حذف کردم. مانند بقیه دستورات معمول در تک.
ممنون
در جای که فرمان را وارد میکنیم در یک یوزکامند نمیتوان دو فرمان را وارد کنیم قبلا با "|" میتوانستیم چند فرمان را از هم جدا کنیم ولی در این دو نسخه با اینکه امکان این در« ادیت یوزکامند» نوشته شده است ولی کار نمی کند مثلا این فرمان:
xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.glg -o %.gls %.glo | xindy -L
ممنون آقای علویزاده.جای خوشحالی داره که مشکل کند بودن تغییر زبان حل شد، منتظر بازسازی باگ هم هستم.
به نظر میاد که در این نسخه اشکالهای زیادی رفع شده. از جمله پرانتز فارسی بیشتر موقعها درست کار میکنه که خیلی خوبه. فقط تو حالتهای خاصی پرانتز رو غلط میزنه که نتونستم الگوی بازسازیش رو کشف کنم فعلا! اما هر وقت متوجه شدم اینجا با شما در میون میذارم.
مشکل کند بودن $ هم روی سیستم من که حل شده! ممنون.
سلام و خسته نباشید سیدرضی علویزادهلطفا مشخص کنید کدوم «دو نسخه»! یعنی در ورژن ۰.۶.۶ هم این مشکل بوده؟
این دو نسخه جدید خیلی بهتر شده است دست شما درد نکند. من در این دو نسخه به یک مشکل بر خوردم که در قبلی ها نبود. این هم اینکه در جای که فرمان را وارد میکنیم در یک یوزکامند نمیتوان دو فرمان را وارد کنیم قبلا با "|" میتوانستیم چند فرمان را از هم جدا کنیم ولی در این دو نسخه با اینکه امکان این در« ادیت یوزکامند» نوشته شده است ولی کار نمی کند
مثلا این فرمان:آیا قبل از این دستور، دستور xelatex هم بوده؟ و در ضمن سعی کنید سادهترین شکلی که مشکل پیش میآید را اینجا بگذارید.
xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.glg -o %.gls %.glo | xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.blg -o %.bls %.blo
راستی آیا میشود این خط فرمان را در خود پرونده وارد کرد و با اجرای فایل این هم اجرا شود؟خیر
ولی بسیاری از دستورات بعد از اسم دستور یک آگولاد باز و بسته هم دارند که دیگر تغییر خودکار در این موارد کار نمی کند. مثلا در مورد \footnote{test} صفحه کلید فارسی نمی شود.در واقع در دستورات آرگوماندار زبان به حالت قبل برنمیگردد و این عمدی بوده است.
به نظر می رسد تغییر انگلیسی به فارسی باید هوشمندتر و با کلیدهایی مانند End یا جهت هم کار کند.شما لطف کنید این هوشمند شدن را مفصلتر توضیح دهید و ایدهتان را بگویید تا دیگر دوستان هم نظر دهند، اگر وقتی پیش آمد حتما پیادهسازی خواهم کرد.
این هم اینکه در جای که فرمان را وارد میکنیم در یک یوزکامند نمیتوان دو فرمان را وارد کنیم قبلا با "|" میتوانستیم چند فرمان را از هم جدا کنیم ولی در این دو نسخه با اینکه امکان این در« ادیت یوزکامند» نوشته شده است ولی کار نمی کند مثلا این فرمان:
xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.glg -o %.gls %.glo | xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.blg -o %.bls %.blo
-----
سلام و خسته نباشید سیدرضی علویزادهدقت کنید بین «|» و دستورات نباید «فضای خالی» باشد، در دستوری که شما قرار دادید فضای خالی وجود دارد!
این دو نسخه جدید خیلی بهتر شده است دست شما درد نکند. من در این دو نسخه به یک مشکل بر خوردم که در قبلی ها نبود. این هم اینکه در جای که فرمان را وارد میکنیم در یک یوزکامند نمیتوان دو فرمان را وارد کنیم قبلا با "|" میتوانستیم چند فرمان را از هم جدا کنیم ولی در این دو نسخه با اینکه امکان این در« ادیت یوزکامند» نوشته شده است ولی کار نمی کند مثلا این فرمان:
xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.glg -o %.gls %.glo | xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M % -t %.blg -o %.bls %.blo
-----
راستی آیا میشود این خط فرمان را در خود پرونده وارد کرد و با اجرای فایل این هم اجرا شود؟
xelatex %.tex | sumatrapdf-tex.exe %.pdf
xelatex %.tex|sumatrapdf-tex.exe %.pdf
دقت کنید بین «|» و دستورات نباید «فضای خالی» باشد، در دستوری که شما قرار دادید فضای خالی وجود دارد!ممنون مشکل حل شد ایراد همین فاصله بود!
مثال اشتباه------------------------------------------------------------کد: [انتخاب]xelatex %.tex | sumatrapdf-tex.exe %.pdf
مثال درستکد: [انتخاب]xelatex %.tex|sumatrapdf-tex.exe %.pdf
لطفا مشخص کنید کدوم «دو نسخه»! یعنی در ورژن ۰.۶.۶ هم این مشکل بوده؟بلکه این ورژن هم این مشکل را داشتم ولی در ورژنهای قدیمی همی دستور(بافاصله) را وارد میکردم جواب میداد برای همین به این فکر نکردم که ممکن هست از فاصله باشد(دستور را کپی-پیس کردم).
شما باید با کمک گزینهی define current document as master document از منوی options فایل اصلی را به تکمیکر معرفی کنیدممنون.انگار این در راهنما اشاره نشده بود(یا من ندیدم).
ممنون.انگار این در راهنما اشاره نشده بود(یا من ندیدم).دوست عزیز این از امکانات نسخه رسمی تکمیکر است و در بخش 4.1 از راهنمای تکمیکر آمده است.
شما باید با کمک گزینهی define current document as master document از منوی options فایل اصلی را به تکمیکر معرفی کنیدمن هم چنین مشکلی را برای جستجوی وارون داشتم یعنی وقتی در فایلی که قرار است در فایل اصلی فراخوانی شود، متنی را گرفته و کلیک راست را نگه داشته و کلیک چپ میکنم، فایل سوماترا بالا نمی آمد ولی وقتی راهی که شما گفتید را انجام دادم سوماترا بالا میآید ولی هنوز یک مشکل هست و آن اینکه جای درست را نشان نمی دهد یعنی آنجایی که من می خواستم و را نشان نمی دهد
من هم چنین مشکلی را برای جستجوی وارون داشتم یعنی وقتی در فایلی که قرار است در فایل اصلی فراخوانی شود، متنی را گرفته و کلیک راست را نگه داشته و کلیک چپ میکنم، فایل سوماترا بالا نمی آمد ولی وقتی راهی که شما گفتید را انجام دادم سوماترا بالا میآید ولی هنوز یک مشکل هست و آن اینکه جای درست را نشان نمی دهد یعنی آنجایی که من می خواستم و را نشان نمی دهداینکه SumatraPDF جای درست را نشان نمیدهد، و تا جایی که من دیدهام گاهی اوقات چند خطی خطا دارد که به نظر من قابل گذشت است! یا مربوط به محدودیتهای خاصیت synctex است و یا به مشکلی در SumatraPDF برمیگردد، در هر صورت تکمیکر شماره خط مربوط به محل فعلی مکاننما را به SumatraPDF میفرستد!
نمی دانم باید چکار کنم؟
۴- و تغییر مهم دیگر که به درخواست دوستان ایجاد شد به صورت زیر است:سید رضی عزیز، خسته نباشی و دستت درد نکنه.
در حالت «First Strong Character(LTR)» اگر به عنوان اولین کاراکتر یک خط از «نیمفاصله» یا همان «ZWNJ» استفاده شود، خط به صورت «از راست به چپ» قرار خواهد گرفت.
سلام سیدجان
۴- و تغییر مهم دیگر که به درخواست دوستان ایجاد شد به صورت زیر است:
در حالت «First Strong Character(LTR)» اگر به عنوان اولین کاراکتر یک خط از «نیمفاصله» یا همان «ZWNJ» استفاده شود، خط به صورت «از راست به چپ» قرار خواهد گرفت.
۴- و تغییر مهم دیگر که به درخواست دوستان ایجاد شد به صورت زیر است:
در حالت «First Strong Character(LTR)» اگر به عنوان اولین کاراکتر یک خط از «نیمفاصله» یا همان «ZWNJ» استفاده شود، خط به صورت «از راست به چپ» قرار خواهد گرفت.
یه مشکل در رابطه با مورد 4 که اضافه شده استهمینه دیگه! وقتی استاد تککاری مثل آقا وفا داریم و ازش سوال نمیکنیم که کار ما درست است یا نه! باید هم به این نتایج برسیم. :-[
فایل را ببینید
الف و ب روی هم افتاده اند!
راستی نمیشود تکمیکر را گونهای آپگرید کرد که تنظیمات قبلی را از بین نبرد؟
چون هروقت که ورژن جدید را نسب کردم تنظیماتم را روی تکمیکر قدیمی پاک شده و دوباره باید از اول همه را وارد کنم و تنظیم کنم.
راستی نمیشود تکمیکر را گونهای آپگرید کرد که تنظیمات قبلی را از بین نبرد؟درسته در فایل نصب فعلی طوری تعریف کردم که فایل تنظیمات جدید رو جایگزین قبلی کنه، که بهتر این جایگزینی انجام نشه و بهتر از اون اگر راهش رو پیدا کنم آن را به حالتی تغییر خواهم داد که از کاربر برای بازنویسی تنظیمات سوال شود.
چون هروقت که ورژن جدید را نسب کردم تنظیماتم را روی تکمیکر قدیمی پاک شده و دوباره باید از اول همه را وارد کنم و تنظیم کنم.
همینه دیگه! وقتی استاد تککاری مثل آقا وفا داریم و ازش سوال نمیکنیم که کار ما درست است یا نه! باید هم به این نتایج برسیم.ولی سیدجان این نیم فاصله فقط در مورد item مشکل داره و تا حالا من کلی در قسمت های دیگر تایپم از این نیم فاصله برای راست چین شدن متنهایی که بهم ریخته شده بودند، استفاده کردم و خیلی بهم کمک کرده اگه در آینده لطف کردید و نسخه دیگری را از تکمیکر آپلود کردید، لطفا این خاصیت را همچنان حفظ کنید
واضح است که بکار بردن یک «حرف» در این محیط قبل از دستور \item مشکل ایجاد میکند و ممکن است برای محیطهای دیگری هم این قبیل مشکلات پیش آید، باید ایده دیگری را بکار ببریم.
یک ایده استفاده از کاراکتر RLM بهجای ZWNJ است!
لطفا، اگر دوستان ایدهای به نظرشان رسید بگویند.
ولی سیدجان این نیم فاصله فقط در مورد item مشکل داره و تا حالا من کلی در قسمت های دیگر تایپم از این نیم فاصله برای راست چین شدن متنهایی که بهم ریخته شده بودند، استفاده کردم و خیلی بهم کمک کرده اگه در آینده لطف کردید و نسخه دیگری را از تکمیکر آپلود کردید، لطفا این خاصیت را همچنان حفظ کنیدآقا شهاب از آنجا که این باگی برای تکمیکر به حساب نمیآید، چون تکمیکر کاراکتر را خودکار اضافه نمیکند و این کار برعهده کاربر گذاشته شده است، دلیلی برای حذف آن نمیبینم، اما اگر راه قشنگتری به ذهن خودم یا دیگر دوستان رسید بعد از نظر خواهی، فقط ایده کار را عوض خواهیم کرد.
با تشکر فراوان
برای لینوکس ۶۴ بیتی من چیکار کنم؟ سورس موجود نیست؟این ورژن روی ابونتو ۱۰.۰۴ به بالا قابل نصب است، ۳۲ و ۶۴ بیت
این ورژن روی ابونتو ۱۰.۰۴ به بالا قابل نصب است، ۳۲ و ۶۴ بیتبله. حق با شماست. اشتباه از من بود. یعنی نصب میشد ولی یکی از کتابخونههاش مشکل داشت در صورتی که وقتی از خود مخازن تکمیکر رو نصب میکردم این مشکل وجود نداشت.
دیگر لینوکسها هم باید به اندازه کافی جدید باشند ( در واقع ورژن libc نصب شده باید ۲.۱۱ و به بالا باشد ) و اگر بر پایه دبیان نیستند کافیست این بسته را extract کنید و فایل اجرایی texmaker را که در مسیر bin این بسته قرار دارد در مکان مناسبی ریخته و اجرا کنید.
عبارت زیر را در تکمیکر تایپ میکنم ولی پرانتزهای جابجا دیده میشوند. (در پنجره تکمیکر)این حالتها آنقدر بدون قاعده هستند که عملا نمیشه همه آنها را پوشش داد، به عنوان مثال عدد ۱ میتواند بصورت 1 نوشته شود که با ۱ فرق دارد یا بین پرانتز و ۱ فاصله خالی باشد و ...
فرمول $a$ (۱)
یعنی من میزنم:
فرمول $a$
بعدش (۱) تایپ میکنم ولی به صورت بالا دیده میشود.
این حالتها آنقدر بدون قاعده هستند که عملا نمیشه همه آنها را پوشش داد، به عنوان مثال عدد ۱ میتواند بصورت 1 نوشته شود که با ۱ فرق دارد یا بین پرانتز و ۱ فاصله خالی باشد و ...ممنون بابت راه حل
در نتیجه بهترین راه حل این است که در مواردی اینچنینی از ترکیب Ctrl+. یا همان insert LTR text استفاده کنید:
فزمول {$a$} (۱)
ممنون بابت راه حلمن word را ندارم. اینها کدبسته هستند و علاوه بر آن سالها تجربه و زمان توسعه و پول پشت سر این نرمافزارها است، هرچند با همین وجود خیلی وقتها همین نرمافزارها هم اشکالات و باگهای عجیب و غریبی دارند.
آیا الگوریتمی که word استفاده میکنه را جایی نوشتهاند. یعنی معلوم هست از چه الگوریتمی استفاده میکنه؟
نمیشه از اون الگوریتم استفاده کرد.
یک مشکل که من با تکمیکر دوجهته ورژن ۰.۶.۱۰ دارم این است که به طور مثال جمله زیر را در نظر بگیرید.اگر سیستمعاملتان همان ویندوز ۶۴ بیتی است که فکر کنم مشکل از همان است، در واقع باید برای ویندوز ۶۴ بیت ورژن ۶۴ بیتی از تکمیکر دوجهته را کامپایل کنیم، من همه وسایل لازم را برای کامپایل روی ویندوز ۶۴ بیتی دارم فقط تا یک یا دوهفته آینده بعید میدانم فرصت کنم ورژن ۶۴ بیت را آپلود کنم.
آزمایش پانوشت \footnote{test} است. آزمایش ریاضی $ x_a = \int(B) $ است.
من وقتی پس از کلمهٔ پانوشت علامت \ را میزنم (به صورت پیشفرض گفته ام زبان عوض شود)، زبان عوض میشود که درست است. اما وقتی می خواهم باز فارسی بنویسم وقتی end میزنم و شروع می کنم به نوشتن که انگلیسی می نویسد وقتی هم که alt+shift را میزنم باز انگلیسی می نویسد ولی وقتی دوباره alt+shift را میزنم فارسی می نویسد.
مشکل این است که دوبار باید alt+shift استفاده کنم. همین مشکل در مورد محیط ریاضی که با ctrl+shift+m درست میکنم نیز وجود دارد. نمیدانم من دارم جایی اشتباه می کنم یا اینکه این یک باگ است.
ممنون
تا جایی که من اطلاع دارم اگر نسخه اصلی ۲ به بعد تکمیکر را استفاده کنید، ویرایشگر دقیقا مانند ورد است.این در تکمیکرهای قبلی هم بوده! حالت دوجهته را کلا غیرفعال کنید میبینید و اینها میانبرهای استاندارد ویندوز است که هر ویرایشگر استانداردی در ویندوز از آنها حمایت میکند. البته این یک کمبود ( میگم کمبود چون حالت دوجهته تغییر جهت خطوط را کاملا در اختیار میگیرد و اجازه تغییر بوسیله کاربر را نمیدهد ) حالت دوجهته است که لازم است بعضی قسمتها را دوباره نویسی کنم.
من خودم در حال حاضر از نسخه ۲.۱ استفاده میکنم. در اونجا میتوانید با ctrl+shift جهت خود را عوض کنید و با alt+shift زبان خود را عوض کنید.
من برای نوشتن و تصحیح متون انگلیسی از میروم سمت چپ و برای متون فارسی می روم سمت راست.خوب دلیل پچ دوجهتی هم همین کمبودها بود!
یک بدی دارد و اون اینکه برای تغییر زبان و جهت هی باید این دگمه ها رو فشار بدید و سرعت تایپ رو پایین میاره
یه ایراد دیگه هم اینکه که ظاهرش خوب نیست یعنی در سطرهایی که هم انگلیسی دارید هم فارسی، اگر از راست به چپ باشه انگلیسی درست نمایش داده نمیشه اگر از چپ به راست باشه فارسی. گرچه برای تصحیح فارسی میتونید راست به چپ کنید و به راحتی تصحیح کنید و برای تصحیح انگلیسی هم میتونید چپ به راست کنید و به راحتی تصحیح کنید.
یک ایراد دیگه هم داره که فرض کنید اصلا کل متن شما فارسی باشه و همه را از راست به چپ نوشته باشید وقتی میبندید باز می کنید پیش فرض همه چی میشه چپ به راست!
من یک مشکل دیگر هم با تکمیکر ورژن ۰.۶.۱۰ دارم.در واقع بدون حالت دو جهتی به هم نمیریزد! و بصورت \footnote{پا نوشت} نمایش داده میشود اما در حالت دوجهته درواقع نویسه LRM را به این صورت اضافه میکند که نتیجه آن میشود که میبینید: از ! بجای LRM استفاده کردم:
جمله زیر را در نظر بگیرید.
آزمایش \footnote{فارسی بنویسیم} نتیبنتیب. آزمایش {\footnote{فارسی دارم تایپ می کنم}} همچی مرتب.
وقتی داخل footnote فارسی می نویسم بهم میریزد اما وقتی از ctrl+. استفاده می کنم و همان کار را تکرار می کنم همه چی مرتب است. آیا این درست است؟ من انتظار داشتم در حالت اول هم درست نمایش داده شود.
ممنون
آقای سید رضی بابت جواب های مبسوط و مفیدتون واقعاً ممنونم.عجیبه! رو ۳۲ بیتی مشکل دارید؟ ویندوز ۷!
یواش یواش داره دوزاریم می افته ;D
راستی در مورد ویندوز من قبلا ۶۴ بیتی داشتم به همین علت بی خیال شدم ۳۲ بیتی نصب کردم ولی متاسفانه امروز که بررسی کردم هنوز هم همون مشکلی که باید دوبار از alt+shift استفاده کنم را داشت.
ممنون
من در حال حاضر تکمیکر اصلی رو از روی کامپیوتر برداشته بودم و جای اون تکمیکر دوجهته رو گذاشتم برای همین نتونستم اون رو تست کنم.این عکس که از ورد گذاشتید که مثل تکمیکر دوجهته است و همان مشکلات و ویژگیها را دارد البته مطمئنا ورد پایدارتر است.
گویا نرم افزار word مقداری بهتر است. البته فقط مقداری. من در عکس پیوست دو نمونه را کنار هم گذاشتم یکی را با word نوشتم و دیگری را با texworks که فکر کنم شبیه به تکمیکر اصلی باشه. همونطور که میبینید، ورد بعضی جاها را درست می نویسد بعضی جاها را غلط و تکورکس برعکس عمل می کند آنجاهایی را که ورد غلط می نویسد درست مینویسد و بالعکس.
اگر میشد فهمید که هر کدام از چه چیز استفاده می کنند در این صورت با ترکیب این دو می توان هر دو مشکل رو برطرف کرد البته اگر قابل ترکیب با هم باشند.
در نهایت من چیزی به خوبی همین تکمیکر دو جهته که آقای سیدرضی زحمت کشیدند ندیدم. البته من خودم یکی دو مشکل بر می خورم که در پست های قبل بهش اشاره کردم ولی باز هم اون رو به علت امکان سرعت بالای تایپ ترجیح میدهم.
اما از حرف آقا هادی برداشت کردم که ورد جمله آقا هادی رو هم درست نشون میده.بله سید جان. درست نشون میده
یک چیز دیگر را هم چک کردم. در ویندوز اگر فعال کنید میتوانید در نوار پایین سمت راست یک آیکونی بیاورید که رویش FA و EN است و نشان می دهد که الان کیبورد فارسی است یا انگلیسی است.برای من هم همین مشکل پیش اومده بود ولی فکر کرده بودم که خودم اشتباهی کردهام
من وقتی از \ استفاده میکنم بلافاصله بعد از آن انگلیسی می نویسد اما در نوار ویندوز هنوز FA است!
ممنون
بله سید جان. درست نشون میده
عجیب است فکر نمی کردم وردها با هم فرقی داشته باشند. پس در این صورت کامپیوتر من ایرادی دارد که ورد را انیجوری نشان میدهد.من ورد 2007 و sp2 ش را نصب دارم.
::)
بله من روی ویندوز ۷ ۳۲ بیتی مشکل دارم مشکل این استوقتی زبان در Language Bar تغییر نمیکند همین مشکل پیش میآید!
مثلا یک پانوشت \footnote{book} و بقیه
....
یک چیز دیگر را هم چک کردم. در ویندوز اگر فعال کنید میتوانید در نوار پایین سمت راست یک آیکونی بیاورید که رویش FA و EN است و نشان می دهد که الان کیبورد فارسی است یا انگلیسی است.
من وقتی از \ استفاده میکنم بلافاصله بعد از آن انگلیسی می نویسد اما در نوار ویندوز هنوز FA است!
ممنون
من یک مشکل دیگه ای رو هم داشتم که شاید به پست قبل مربوط باشه و اون هم اینکه :خوب همانطور که در مثال نوشتن \test دیدید تمام تغییر زبانها بوسیله تکمیکر انجام میشود و در واقع با پایان دستور تغییر زبان صورت میگیرد مثلا کاربر مینویسد \test
حال می خواهم یک رابطهٔ ریاضی بنویسم\bea\شمحاش
منظورم از مثال بالا این است که وقتی می خواهم رابطه ریاضی بنویسم از \bea استفاده می کنم که البته این مخففی برای شروع متن ریاضی است که خودم درستش کردم. بعد اینتر میزنم در خط بعدی می خواهم بنویسم \alpha ولی فونت فارسی میشود و آنچیزی را که در بالا دیدید چاپ میکند که باید دوبار alt+shift بزنم که درست شود.
سعی کردم تمام حالتهایی را که برایم پیش آمده است را شرح دهم شاید کمک کند.
ممنون
وقتی زبان در Language Bar تغییر نمیکند همین مشکل پیش میآید!
فقط مشکل این است که در سیستم خودم این مشکل پیش نمیآید آیا هیچ اتفاق اضافیی این بین نمیافتد؟ بجز آخر کار هیچ تغییر زبانی انجام نمیدهید؟
وقتی زبان در Language Bar تغییر نمیکند همین مشکل پیش میآید!
خوب همانطور که در مثال نوشتن \test دیدید تمام تغییر زبانها بوسیله تکمیکر انجام میشود و در واقع با پایان دستور تغییر زبان صورت میگیرد مثلا کاربر مینویسد \test
و با زدن enter به خط بعد میرود تا ادامه متن که قاعدتا به فارسی (آخرین زبان قبل از شروع دستور) است را تایپ کند، پس مثال شما یک حالت خاص است که تقریبا هیچ وقت مورد انتظار نیست، توصیه من این است که یا از تعریفی آرگوماندار استفاده کنید یا اگر مشکل کامپایل پیش نیاید که نباید هم پیش بیاید دستور را بصورت \bea{ استفاده کنید و در آخر هم { را ببندید چون به محض نوشتن \bea{ تکمیکر دوجهته فکر میکند دستورتان آرگومان دار است و حافظه آخرین زبان را پاک میکند.
چرا کار اضافی که می کنم مثلا شما وقتی \footnote رو می نویسید خودش شروع می کنه به کامل کردن و وقتی اینتر میزنم چشمک زن میره بین دو آکولاد وقتی نوشتنم تمام شد مجبورم یا end بزنم یا با arrow keys بیام بیرون تا بتونم فارسی بنویسم.متاسفانه با استفاده از کامل کننده هم در سیستم من مشکل پیش نمیآید، شاید یک راه حل مناسب این باشد که کلید End را بعنوان تغییر دهنده زبان در این حالتها تعریف کنم! هرچند فکر کنم شما بدون استغاده از کامل کننده هم این مشکل تغییر زبان را داشته باشید!؟
ولی اگه منظورتون اینه که من کار خاصی با زبان می کنم. نه. و فقط در انتها مجبورم دوبار از alt+shift استفاده کنم.
ولی اینجور که از پست شما فهمیدم انگار تکمیکر نفهمیده است که از این محیط اومده بیرون واسه همین باز انگلیسی است و اگر alt+shift بزنم حالا اینبار ویندوز میشه اینگلیسی و دوباره باید alt+shift بزنم که فارسی بنویسم. در این صورت احتمالا من دارم یکجا بد تایپ می کنم ولی نمیدونم روش صحیح نوشتن چیست.
ممنون
متاسفانه با استفاده از کامل کننده هم در سیستم من مشکل پیش نمیآید، شاید یک راه حل مناسب این باشد که کلید End را بعنوان تغییر دهنده زبان در این حالتها تعریف کنم! هرچند فکر کنم شما بدون استغاده از کامل کننده هم این مشکل تغییر زبان را داشته باشید!؟
من الان امتحان کردم و بدون استفاده از کامل کننده هم این مشکل را دارم. در مورد end پیشنهاد من این است که این کار را نکنید. من الان به دوبار alt shift زدن عادت کردم و دیگه اینکه در بسیاری از موارد دیگر هم فکر کنم دوستان از end استفاده می کنند که لازم نیست و نباید زبان عوض شود.بسیار خوب، امیدوارم محل اصلی ایجاد مشکل پیدا شود.
من سعی می کنم جستجو کنم ببینم ایراد کار از کجاست . سعی می کنم روی ویندوزهای مختلف مثل xp و ... هم امتحان کنم ببینم نتیجه به چه شکل است که در نهایت بتوانیم اصل مشکل را ریشه یابی کنیم. شاید هم هیچ ایرادی از تکمیکر دوجهته نباشد و من تنظیماتی در کامپیوتر خودم کرده باشم که این مشکلات را ایجاد میکند.
ممنون
ویرایش فارسیتک فکر کنم همچین حالتی داشت.بله همین حالتی هست
بسیار خوب، امیدوارم محل اصلی ایجاد مشکل پیدا شود.متوجه شدم منظور شما چیست. پس در این صورت و با توجه به اینکه فارسی تک هم از یک چنین چیزی استفاده می کرده است شاید ایدهٔ خوبی باشد. چون من یادم هست که ادیتور فارسی تک بد نبود و راحت بود.
البته منظور من این بود End وقتی زبان را عوض کند که آخرینبار خود تکمیکردوجهته زبان را عوض کرده است، مثلا یک کاربرد این روش در استفاده از Ctrl+. است که فعلا زبان را تکمیکر انگلیسی میکند ولی راهی برای تشخیص اینکه چه موقع کاربر از محیط بیرون آمده و باید زبان فارسی شود ندارد.
ویرایش فارسیتک فکر کنم همچین حالتی داشت.
...من فکر کردم همین روالی که هست باقی خواهد ماند و مثلا فقط اونهایی که به دلیل \ و یا $$ به انگلیسی تبدیل شده اند، زمانی که end را بزنیم فارسی خواهند شد.بله دقیقا منظور من همین است،
عبارت زیر را در تکمیکر تایپ میکنم ولی پرانتزهای جابجا دیده میشوند. (در پنجره تکمیکر)
فرمول $a$ (۱)
یعنی من میزنم:
فرمول $a$
بعدش (۱) تایپ میکنم ولی به صورت بالا دیده میشود.
سلام میشه سورس این تک میکر دو جهته رو بزارید . برای نصب در یک لینوکس می خوام که حتما باید از روی سورس نصب کرد برنامه ها رو .اگر اشتباه نکنم توی پست اول این موضوع هست.
ممنون .
سلام . نه دو تا لینک بیشتر نیست واسه لینوکس . یکی واسه rpm و یکی هم debian که اینا به درد من نمی خورند. من سورس برنامه رو می خوام بر روی آرچ لینوکس نصب کنم .سلام