تالار گفتگوی پارسی‌لاتک

زی‌پرشین XePersian => زی‌تک => نويسنده: vafa در ژوئن 22, 2011, 02:03:45 pm

عنوان: ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: vafa در ژوئن 22, 2011, 02:03:45 pm
قسمتی از راهنمای bidi هست که باید اضافه کنم و از آنجایی که باید سبک‌ها را تا آخر ماه میلادی یعنی حدود یک هفته دیگر به CTAN بدهم تا در تک‌لایو ۲۰۱۱ قرار بگیرد، فرصتی برای ترجمه ندارم. آیا کسی حاضر به کمک با ترجمه راهنماها هست؟ اگر بخواهیم کار ترجمه به سرعت انجام شود حداقل چندین مترجم نیاز داریم.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: هادی صفی‌اقدم در ژوئن 22, 2011, 02:13:15 pm
اگر کسی حاضر هست با هزینه انجام بدهد من حاضرم هزینه‌اش را بدهم.

وفا جان؟ ترجمه تا چند روز دیگه باید آماده بشه؟

اگر دادم کسی ترجمه کنه، خودت یک چک نهایی می‌تونی بکنی؟

به زبان پارسی با لاتک باید تایپ هم بشه؟
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: مسهر باقری در ژوئن 23, 2011, 03:31:17 pm
اگه امکان داره راهنمای اصلی رو آپلود کنید تا با توجه به اون هر کسی در حد وقت و توان خودش بخشی از کار رو انجام بده.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: هادی صفی‌اقدم در ژوئن 23, 2011, 06:21:49 pm
اگه امکان داره راهنمای اصلی رو آپلود کنید تا با توجه به اون هر کسی در حد وقت و توان خودش بخشی از کار رو انجام بده.
قبلا این کار انجام شد ولی اصلا یک نفر هم جلو نیومد.
به نظرم بهترین کار همینه که اجازه دهید من با هزینه خودم بدهم ترجمه کنند. علاقه شخصی خودم هست و هیچ چشمداشتی ندارم.
کسی حاضر هست؟ هزینه ترجمه را هم بفرمایید بیزحمت.
وفا جان؟ چند روز دیگه باید آماده بشه؟
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: مسهر باقری در ژوئن 23, 2011, 07:12:46 pm
شاید این بار یک نفر پیدا شه. ضرری که نداره
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: kasra در ژوئن 23, 2011, 08:11:51 pm
متاسفانه این هفته و هفته بعد در گیر تحویل پایان‌نامه و دفاع هستم. برای هفته بعدش ولی باعث افتخارمه که بتونم کمک کنم.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: محمد چهارسوقی در ژوئن 23, 2011, 09:02:10 pm
قبلا این کار انجام شد ولی اصلا یک نفر هم جلو نیومد.
به نظرم بهترین کار همینه که اجازه دهید من با هزینه خودم بدهم ترجمه کنند. علاقه شخصی خودم هست و هیچ چشمداشتی ندارم.
کسی حاضر هست؟ هزینه ترجمه را هم بفرمایید بیزحمت.
وفا جان؟ چند روز دیگه باید آماده بشه؟

سلام
deadline تا کی هست؟
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: eMan در اوت 07, 2011, 02:03:39 pm
میشه جزئیات بیشتری از کار بگید؟
ما دو نفر هستیم که فکر کنم بتونیم کمک کنیم
البته با اعضای تیم صحبت میکنم و شاید تعدادمون از اینم بیشتر بشه
اصل متن رو نیاز داریم
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: vafa در اوت 07, 2011, 02:06:50 pm
میشه جزئیات بیشتری از کار بگید؟
ما دو نفر هستیم که فکر کنم بتونیم کمک کنیم
البته با اعضای تیم صحبت میکنم و شاید تعدادمون از اینم بیشتر بشه
اصل متن رو نیاز داریم
چجور جژئیاتی نیاز دارید؟ البته آقای مسهر باقری ترجمه راهنمای bidi را انجام دادند اما اون راهنما خیلی تغییر کرده و به نظرم بهتره راهنمای جدید که در CTAN قرار داره ترجمه بشه. از پیشنهاد کمک‌تون هم تشکر می‌کنم.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: eMan در اوت 07, 2011, 04:35:46 pm
تعدادی از بخشهایی که نیاز هست ترجمه بشه رو در اختیار ما قرار بدید (لطفا تقسیم بندی کنید تا کارها منظم پیش بره)
ما متن رو منتقل میکنیم به یک ویرایشگر آنلاین و همزمان روش کار میکنیم
البته با توجه به اینکه بچه های ما تخصصی در زمینه کار با این ابزارها (= bidi و xepersian) ندارند ترجمه حتما باید توسط یه نفر که آشنایی با این ابزارها داره چک بشه
میتونید متن ها  رو همینجا قرار بدید ویا میتونید لینک اونها رو برام ایمیل کنید
eman.amini@gmail.com
البته لازمه اضافه کنم که بچه های تیم ما در زمینه نرم افزارهای آزاد کار میکنند
و تمام سعی خودشون رو برای ارائه بهتر کارهاشون انجام میدن ولی خب کار داوطلبانه‌ست و نباید انتظار داشته باشید که خیلی تخصصی ترجمه بشه
چون آشنایی اونها به زبان انگلیسی در حد ترجمه متون حول محور گنو/لینوکس و ابزارهای حوزه اون بوده
ولی به هر حال ما تمام تلاشمون رو برای ترجمه بهتر به کار میگیرم
خروجی فایلی هم که به شما تحویل میدیم ODT و یا DOC هست و چون فعلا در مرحله آموزش کار با لاتک هستیم
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: vafa در اوت 07, 2011, 05:38:57 pm
تعدادی از بخشهایی که نیاز هست ترجمه بشه رو در اختیار ما قرار بدید (لطفا تقسیم بندی کنید تا کارها منظم پیش بره)
ما متن رو منتقل میکنیم به یک ویرایشگر آنلاین و همزمان روش کار میکنیم
البته با توجه به اینکه بچه های ما تخصصی در زمینه کار با این ابزارها (= bidi و xepersian) ندارند ترجمه حتما باید توسط یه نفر که آشنایی با این ابزارها داره چک بشه
میتونید متن ها  رو همینجا قرار بدید ویا میتونید لینک اونها رو برام ایمیل کنید
eman.amini@gmail.com
البته لازمه اضافه کنم که بچه های تیم ما در زمینه نرم افزارهای آزاد کار میکنند
و تمام سعی خودشون رو برای ارائه بهتر کارهاشون انجام میدن ولی خب کار داوطلبانه‌ست و نباید انتظار داشته باشید که خیلی تخصصی ترجمه بشه
چون آشنایی اونها به زبان انگلیسی در حد ترجمه متون حول محور گنو/لینوکس و ابزارهای حوزه اون بوده
ولی به هر حال ما تمام تلاشمون رو برای ترجمه بهتر به کار میگیرم
خروجی فایلی هم که به شما تحویل میدیم ODT و یا DOC هست و چون فعلا در مرحله آموزش کار با لاتک هستیم
متن PDF راهنماها در CTAN قرار داره:

http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/bidi/bidi.pdf
و
http://mirror.ctan.org/macros/xetex/latex/xepersian/xepersian.pdf
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: محسن شریفی تبار در اوت 08, 2011, 01:54:24 am
با سلام.

در آخر درس این ترم ریاضی نویسی در دانشگاه صنعتی شریف، به دانشجویان درس پروژه ترجمه این دو راهنما را داده بودم. فایل پیوست نتیجه کار دانشجویان است. اصلا فرصت نکرده‌ام که این تکه‌ها را یکی کنم اما اگر کسی این را به عهده بگیرد ممکن است کار را بتواند نسبتا سریع انجام دهد.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: eMan در اوت 08, 2011, 02:00:07 am
امیدوارم که فایلهای محسن عزیز مشکل گشا باشد
در هر صورت ما کار ترجمه رو شروع کردیم و فعلا به ۵ صفحه اول برای گرفتن نظر شما بسنده کردیم
خروجی کار ما رو میتونید از صفحه ویکی سایتمون ببینید
http://wiki.linuxreview.ir/Bidi
در ضمن در نظر داشته باشید کار ما با مجوز GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) در اختیار شما قرار میگیرد
نویسنده اصلی مقاله انگلیسی هم که ظاهرا خودتون بودید و ما با این فرض که شما کارتون رو آزاد در اختیار ما قرار دادید داریم نرجمه را انجام میدیم
اگر با مجوز موافق هستید و ترجمه باب میلتان هست اعلام کنید
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: vafa در اوت 08, 2011, 04:56:13 am
با سلام.

در آخر درس این ترم ریاضی نویسی در دانشگاه صنعتی شریف، به دانشجویان درس پروژه ترجمه این دو راهنما را داده بودم. فایل پیوست نتیجه کار دانشجویان است. اصلا فرصت نکرده‌ام که این تکه‌ها را یکی کنم اما اگر کسی این را به عهده بگیرد ممکن است کار را بتواند نسبتا سریع انجام دهد.
ممنون. احتمالاً در لولین فرصتی که وقت گیر بیارم، خودم مرتبشون می‌کنم (اگر شخص دیگری تا آن موقع مرتبشون نکرده بود).
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: vafa در اوت 08, 2011, 04:59:01 am
امیدوارم که فایلهای محسن عزیز مشکل گشا باشد
در هر صورت ما کار ترجمه رو شروع کردیم و فعلا به ۵ صفحه اول برای گرفتن نظر شما بسنده کردیم
خروجی کار ما رو میتونید از صفحه ویکی سایتمون ببینید
http://wiki.linuxreview.ir/Bidi
در ضمن در نظر داشته باشید کار ما با مجوز GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) در اختیار شما قرار میگیرد
نویسنده اصلی مقاله انگلیسی هم که ظاهرا خودتون بودید و ما با این فرض که شما کارتون رو آزاد در اختیار ما قرار دادید داریم نرجمه را انجام میدیم
اگر با مجوز موافق هستید و ترجمه باب میلتان هست اعلام کنید
در مورد ترجمه باید بگم که باید کمی روان‌تر باشد در مورد مجوز من هنوز مجوز شما را نخوانده‌ام چون خود این راهنماها تحت مجوز LPPL ارائه می‌شوند و خود ترجمه هم بهتر است با مجوز LPPL باشد.
عنوان: پاسخ : ترجمه راهنماهای bidi و xepersian
رسال شده توسط: هادی صفی‌اقدم در اوت 08, 2011, 05:20:09 am
(من به نوبه خودم) خیلی ممنون از زحماتی که آقای باقری و شریفی‌تبار و گروه ذکر شده در بالا eman انجام داده‌اند.
ممنون. احتمالاً در لولین فرصتی که وقت گیر بیارم، خودم مرتبشون می‌کنم (اگر شخص دیگری تا آن موقع مرتبشون نکرده بود).
تا فردا مرتب‌شون می‌کنم و توی یک فایل‌ می‌برمشون و احیانا کارهای دیگری هم لازم داشت با کمال میل انجام میدم.

امیدوارم که فایلهای محسن عزیز مشکل گشا باشد
در هر صورت ما کار ترجمه رو شروع کردیم و فعلا به ۵ صفحه اول برای گرفتن نظر شما بسنده کردیم
خروجی کار ما رو میتونید از صفحه ویکی سایتمون ببینید
http://wiki.linuxreview.ir/Bidi
در ضمن در نظر داشته باشید کار ما با مجوز GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) در اختیار شما قرار میگیرد
نویسنده اصلی مقاله انگلیسی هم که ظاهرا خودتون بودید و ما با این فرض که شما کارتون رو آزاد در اختیار ما قرار دادید داریم نرجمه را انجام میدیم
اگر با مجوز موافق هستید و ترجمه باب میلتان هست اعلام کنید
با تشکر از زحماتی که کشیده‌اید.
یک نکته اگر جسارت نشه. من با ویکی نویسی مخالفم. همون بلایی که سر ویکی پارسی‌لاتک اومده سر این ویکی بیاد همه زحماتمون به هدر رفته.
به نظرم اگر ترجمه‌ای که آقای شریفی‌تبار انجام داده‌اند کم و کاستی داشت و خواستید تکمیلش  کنید، در قابل یک فایل متنی باشه که به راحتی ببریمش توی LaTeX. البته نظر منه.