• Welcome to تالار گفتگوی پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - حسن ذاکری

#46
نقل قول از: محمود امین‌طوسی در ژانویه 04, 2014, 11:00:46 بعد از ظهر
یعنی به نظرتان در صورت راه افتادن سیستم بهتر، سیستم فعلی و آن یکی هر دو به موازات هم فعال باشند؟
نه من اصلاً همچین چیزی نگفتم، اتفاقاً من موافق با مهاجرت به سیستم‌های جدید تر هستم.

من فقط گفتم به چیزی بیشتر از پرسش و پاسخ فکر کنیم. به این که فرضاً با مهاجرت به tex.stackexchange (به این شکل که سوال و جوابمون رو توی اون سایت انجام بدیم)، دیگه گروهی به اسم پارسی‌لاتک نداریم. فقط یک سری سوالی رو که اینجا پرسیده می‌شه رو بردیم اونجا، باقی رو از دست دادیم.
امیدوارم منظورمو خوب گفته باشم...
#47
نقل قول از: محمود امین‌طوسی در ژانویه 04, 2014, 06:39:32 بعد از ظهر
خوب پرسشهای خودمان را در همان بخش TeX آن، ولی به فارسی مطرح می‌کنیم.
شاید مشکل راست به چپ نویسی هم برطرف شد.
اگر بخایم توی tex.stackexchange بپرسیم و جواب بدیم، ضرورتی نداره که فارسی باشه. بگذریم ار نکته‌ای که آقا وحید گفتند در مورد زبان و قانون.
همین الان هم یه عده‌ای سوال در خصوص فارسی نویسی توی لاتک و زی‌پرشین می‌پرسن، منم خودم هر از گاهی سر می‌زنم و جواب می‌دم. تا الان ۳۳تا سوال تگ زی‌پرشین خوردن، و ۹۳ سوال و جواب در نتیجه چستجوی کلمه persian میاد. که البته خیلی کمه.
ولی به هرحال هدف از گروه پارسی‌لاتک ترویج و توسعه سیستم‌های بومی شده لانک بوده، نه فقط پرسش و پاسخ، در سطح ابتدایی، که این همه هم حاشیه داشته باشه.
اگر بخاد فقط پرسش و پاسخ باشه، حتی همین تالار هم کفایت می‌کنه.
خوبی سیستم‌هایی مثل stackexchange‌ مبتنی بر community بودنشونه. نه فقط سیستم بهتر برای پرسش و پاسخ.

به نظرم باید این مسئله رو هم در نظر بگیریم که این سایت و تالار و غیره فقط به هدف پرسش و پاسخ نیست. ما نرم‌افزار بهتر از SMF میخایم، چون میخایم برقراری ارتباط از طریق پرسش و پاسخ راخت‌تر و موثر تر باشه، نه اینکه همون جوابی رو که این‌جا توی فروم میدیم توی اون یکی بدیم.
#48
نقل قول از: وحید دامن‌افشان در ژانویه 03, 2014, 01:23:58 قبل از ظهر
در اینکه سایت‌های پرسش و پاسخ ساخته شده با سیستم Q&A خیلی راحت‌تر، قوی‌تر و صد البته جذاب‌تر از فروم‌های سنتی مثل همین فروم هستن، شکی نیست؛ اما مساله اینجاست که تا اونجایی که من می‌دونم، نمی‌شه اطلاعات این فروم رو به این سیستم منتقل کرد.

در ضمن این سیستم، رایگان و اتفاقاً متن‌باز هم هستش. من حدوداً ۵ سال پیش با این سیستم آشنا شدم و توی همون استفاده اول، شیفته‌ش شدم. تا حالا هم چند تا سایت فارسی، این سیستم رو فارسی‌سازی کردن که فکر می‌کنم معروف‌ترین‌شون، سایت داناترین هستش.

در آخر، همون‌طور که بقیه دوستان هم گفتن، اگر حوصله و اعصاب جواب دادن به بعضی از کاربران رو نداریم، از جواب دادن خودداری کنیم تا مساله‌ای پیش نیاد.
من خودم همین امروز بیشتر از ۱۰-۱۵ تا سوال لاتکی از طریق ای‌میل دریافت کردم که چون حوصله داشتم، به همه‌شون جواب دادم. اگرم حوصله نداشته باشم، آدرس تالار رو بهشون می‌دم.

سلام.
من اصلاً اطلاع نداشتم که این سیستم مجانیه! من همیشه حسرت این سایت‌های stackexchange رو می‌خوردم!! خیلی خوش دست هستند  :D
اگر امکان این جایگزینی وجود داشته باشه، خیلی عالیه.
در مورد انتقال مطالب هم شاید بشه یه کاریش کرد. درسته که سیستم اتوماتیک برای تبدیل وجود نداره، ولی شاید بشه بعضی از پست‌ها رو با یه اسکریپتی چیزی تبدیل کرد.
حتی شاید بشه به تیمی که فارسی کردن صحبت کرد، برامون یه انتقالی تبدیلی چیزی انجام بدن.

اگر هم نشه، هردوش رو داشته باشیم. تالار به عنوان آرشیو، و اون یکی به عنوان سیستم اصلی.

این نسخه فارسی هم به صورت پابلیک و اپن وجود داره؟
#49
عمومی / پاسخ : مشکل در ارجاع از PDF به تک
ژانویه 03, 2014, 02:10:11 بعد از ظهر
نقل قول از: s_s در ژانویه 03, 2014, 01:32:32 بعد از ظهر
خب چون سوال مثل هم بود ادامش نوشتم! گفتم چندتا سوال یک جور نباشه تو تالار.........
من همون سوال پست  اول که پرسیدن جوابشو میخوام دیگه ...
خوندن هم خوندم ولی حفظ که نیستم... دوباره هم نگاه کردم چیزی پیدا نکردم ....
برای جواب دادن به شما، باید یه سری اطلاعات بیشتری ارائه بدین:
نقل قول از: فرشاد ترابی در جولای 30, 2013, 01:02:34 بعد از ظهر
کجا؟ کی؟ چه وقت؟ چه برنامه‌ای؟ چه سیستم عاملی؟ چه پردازشگری؟
علت این‌که نفر قبلی هم جواب دریافت نکرده همین بوده.
#50
واقعاً؟‌ در این حد؟!

۱. من موافقم که برنامه بهبود پیدا کنه خیلی عالیه.
۲. هربرنامه‌ای که باشه، لازمه فرهنگ استفادش هم باشه، تعویض برنامه یه تغییر کوچیکه.
۳. برنامه stackexchange‌ خیلی عالیه، ولی فکر نکنم به صورت رایگان قابل تهیه باشه.
۴. قطعاً وضعیت سایت و ویکی خیلی می‌تونه به فضای تالار کمک کنه.
۵. جای این سوال دقیقاً توی این انجمنه؟

و سوال نهایی، «واقعاً مشکل اصلی برنامه (=نرم‌افزار) تالاره؟» متن سوال‌شما با عنوان پست همخوانی نداره؛)
#51
نقل قول از: وفا کارن‌پهلو در دسامبر 29, 2013, 04:03:22 بعد از ظهر
لطفاً افرادی که ثبت‌نام کردند آدرس ایمیلشون رو بصورت خصوصی برای من ارسال کنند. کلاس طبق برنامه روز ۱ ژانویه شروع خواهد شد.
سلام
در نهایت به چه شکل خواهد بود؟ صوتی، ویدئویی، آنلاین، آفلاین؟
#52
اسلاید Beamer / پاسخ : تداخل متن و لوگو
دسامبر 27, 2013, 05:05:57 بعد از ظهر
شما لطف دارید، متشکر.

امکان داره که فایل اون پست، یکم قدیمی شده باشه و با تغییرات جدید زی‌پرشین همخوانی نداشته باشه. اگر فرصت شد به تست می‌کنم، یا به نویسندش اطلاع میدم.

ممنون
#53
نقل قول از: وفا کارن‌پهلو در دسامبر 26, 2013, 10:53:58 قبل از ظهر
یکی دو نفری برای کلاس metafont تقاضا داده‌اند. این کلاس از تاریخ ۵ ژانویه شروع می‌شود و تقریباً همزمان با کلاس تک پایان می‌یابد. افرادی که متقاضی کلاس metafont هستند هم می‌توانند با من تماس بگیرند. مبلغ این کلاس هم همان ۱۰۰ هزار تومان است. بنابراین شخصی که در دو کلاس ثبت‌نام می‌کند مبلغ ۲۰۰ هزار تومان پرداخت می‌کند.

آقای کارن‌پهلو، یه نکته دیگه اینکه، امکانش هست این دوتا دوره موازی اجرا نشوند؟ یعنی اولی که تموم شد، بعدی شروع بشه؟
من خیلی تمایل دارم توی هردو شرکت کنم، منتها نمی‌دونم چقدر زمان ببره. اگر امکانش باشه همزمان نباشن، هم برای شرکت کننده‌ها بهتره هم وقت کمتری از شما میگیره.
ممنون
#54
سلام.
من هم ثبت نام خواهم کرد.

فکر نمی‌کنم بدون زیرساخت مناسب امکان کلاس آنلاین وجود داشته باشه. شاید حداکثر، یه ویدئو چت گروهی (یکطرفه)، چندتا فیلم و صوت و جزوه برای دانلود و رفع اشکال به صورت ایمیل و تالار باشه. بیشتر از این، بخصوص با اینترنت ایران، یکم بعید به نظر میرسه.
#55
اسلاید Beamer / پاسخ : تداخل متن و لوگو
دسامبر 27, 2013, 02:03:43 قبل از ظهر
پست BidiPresentation + sidebar + background -- بی‌دی پرزنتیشن+نوار کناری+ پس‌زمینه رو هم ببینید. خیلی از نکات رو داره.
آقای علوی زاده یه استایل ساحل هم ساختن که به زودی می‌تونید ازون هم استفاده کنید.
#56
نقل قول از: maryambanoo در دسامبر 23, 2013, 11:46:29 بعد از ظهر
سه یا چهار شکل هم هست اما بیستا یا بیشتر نمودار دارم. دستوری نیست که برای نمودار جدا تعریف کنم؟ مثل دستور figure?

هست.
راه راحتش همونیه که دکتر ترابی فرمودن. جواب هم میده، ولی یکم خطا پذیره. البته بهتره که دستور
\def\figurename... به داخل محیط figure منتقل شه.

راه منطقی‌تر میشه مثل این:

\documentclass{report}
\usepackage{float}
\usepackage{xepersian}
\makeatletter
\newfloat{diagram}{tbp}{lod}[chapter]
\floatname{diagram}{\if@RTL نمودار\else Diagram\fi}
\makeatother
\begin{document}
\chapter{مقدمه}
متن سند...
\begin{diagram}[b]
\center
سلام. این یک دیاگرام است.
\caption{یک دیاگرام آماری}
\end{diagram}

\end{document}


نکته: من وقت نکردم این کد رو تست کنم. امتحان کنید، اگر مشکلی داشت اطلاع بدین.
#57
اگر لازمه تمام شکل‌ها به نمودار تغییر پیدا کنن (و دیگه چیزی به نام شکل نباشه)، این خط رو اول سند اضافه کنید:

\makeatletter
\def\figurename{\if@RTL نمودار\else Diagram\fi}
\makeatother
#58
نقل قول از: malekhosseini در دسامبر 20, 2013, 02:01:14 بعد از ظهر
با تشکر لطفا فرمان مورد استفاده را برام بنویسید.
ضمنا من در لینوکس دبیان کار میکنم.
اگر تک‌لایو رو از مخازن لینوکس نصب کردید، همین الان پاک کنید. ریشه تمام مشکلات همینه. تک‌لایو رو از سایت اصلی خودش یا دی‌وی‌دی ها نصب کنید و نتیجه رو بذارید.
اینم بگم که هیچ شانسی باتک‌لایو مخازن لینوکس ندارید.
#59
ریاضیات و علوم / پاسخ : فرمول چند ضابطه‌اي
دسامبر 18, 2013, 01:45:30 بعد از ظهر

\begin{equation*}
f(t)=\begin{cases}
1 & \text{for } \sin(2\pi\omega t)\ge 0 \\
-1& \text{for } \sin(2\pi\omega t)\le 0
\end{cases}
\end{equation*}
#60
نقل قول از: sarigalin در دسامبر 16, 2013, 03:36:49 بعد از ظهر
ممنون از راهنمایی همه دوستان
وقتی از کشیده استفاده کردم، مشکل هم‌ترازی حل شد اما متن بسیار ناخوانا شد که پی‌دی‌اف آن را می‌گذارم. احتمالا از فونت من باشه.
آقای کارن‌پهلو، به شخصه به عنوان کسی که از بسته‌های زی‌پرشین و بی‌دی برای تهیه گزارش‌های دانشگاهی و پروپزال استفاده کرده‌ام، از شما و زحمات شما قدردانی می‌کنم و می‌دانم که برای تهیه بسته‌های زی‌پرشین و بی‌دی و سایر بسته‌هایی که شما زحمت کشیده‌اید نیز هیچ بایدی در کار نبوده. شما مجبور نبودید این سیستم را تهیه کنید اما مطمئنم به خواست خودتون و برای دل خودتون  و برای جامعه کاربران ایرانی لاتک اینکار را انجام داده‌اید و ما هم ممنون شما هستیم. به عنوان یک کاربر وظیفه‌ام این بود که مشکلی که در این سیستم رخ داده بود را گزارش کنم. در واقع سیستم‌های متن‌باز به خاطر همین بازخوردها پیشرفت کرده و من هم منظورم از باید گفتن، کمک به زی‌پرشین برای رسیدن به سیستمی با کیفیت بالاست وگرنه ما کی باشیم که بخواهیم دستور بدهیم. حال اگر تراز ساختن سطور را وظیفه سیستم حروف‌چینی بدانیم، مدیریت این مشکل برعهده لاتک و زی‌پرشین خواهد بود و گرنه که ....
در آخر، لازم هست که بگم من اینجا مهمان هستم و نگه‌داشتن حرمت شما که میزبان هستید واجب است.
والسلام.

این چیزی که شما باهاش برخورد کردین مشکل نیست، جیز جدیدی هم نیست. توی متن انگلیسی و بدون استفاده از هیچ بسته‌ای هم ممکنه با همچین چیزی برخورد کنید.

تک برای شکستن جمله‌ها و شروع خط‌های جدید، یک الگوریتم پیجیده و دقیق داره. این الگوریتم هم مبتنی بر DFS‌ (همون Depth First Search) و برنامه‌ریزی پویا (Dynamic Programming) هست.
این الگوریتم بهترین محل رو برای شکستن خط پیدا می‌کنه و جزئی از موتور تک هست. هیچ بسته‌ای هم نمی‌تونه این الگوریتم رو عوض کنه. وقتی این الگوریتم هیچ نقطه مناسبی برای شکستن خط پیدا نکنه، به شما یه هشدار میده و میگه که فلان خط کوتاه یا بلند است. راه حل هم همیشه تغییر جزئی در لغات است.

این مسئله توی انگلیسی به این خاطر کمتر دیده شده که تک لغات انگلیسی رو hyphenate میکنه، یعنی هرجا نتونست خط رو بشکنه، اگه امکانش باشه، کلمه رو دوقسمت می‌کنه و این دوقسمت رو با یه - مشخص می‌کنه.

همیشه برای رفع همچین مشکلی در متن، از گزینه draft برای اجرای فایل استفاده کنید. اینجوری هر جایی که به اصطلاح badbox بزرگ داشته باشید، تک با یه مربع سیاه نشون میده و باید اونو خودتون رفع کنید. البته اونایی که خطش کوتاه شده رو با افزایش فاصله درست می‌کنه، ولی باز توی فایل لاگ درست نشون میده.

البته یه تفاوت دیگه هم که در این مورد بین فارسی و انگلیسی هست، جهتیه که خط بیرون میزنه...
برای دیدن این مشکل در انگلیسی و فارسی، فایل‌های ضمیمه رو ببینید. به هشدارهای فایل لاگ و مربع مشکی در خروجی توجه کنید.
راستی، تکنیک‌های میکروتایپوگرافی هم برای بهبود این مسئله وجود داره، ولی توی اصل ماجرا فرقی ایجاد نمی‌کنه.