یکی از دوستان اسم gedit را آوردند و من رفتم سایت gedit تا ببینم plugin ی که برای Latex بود برای ویندوز هم درست شده یا نه.
بعدش در صفحه http://projects.gnome.org/gedit/screenshots.html (http://projects.gnome.org/gedit/screenshots.html) بودم که در قسمت قابلیت utf-8 را نشان میداد که دیدم شعر معروف زیر را نوشته!
الا يا ايها الساقي ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول ولي افتاد مشکلها
به بوي نافهاي کاخر صبا زان طره بگشايد
ز تاب جعد مشکينش چه خون افتاد در دلها
مرا در منزل جانان چه امن عيش چون هر دم
جرس فرياد ميدارد که بربنديد محملها
به مي سجاده رنگين کن گرت پير مغان گويد
که سالک بيخبر نبود ز راه و رسم منزلها
شب تاريک و بيم موج و گردابي چنين هايل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحلها
همه کارم ز خود کامي به بدنامي کشيد آخر
نهان کي ماند آن رازي کز او سازند محفلها
حضوري گر هميخواهي از او غايب مشو حافظ
متي ما تلق من تهوي دع الدنيا و اهملها
حالا این plugin را میشه یک جوری توی ویندوز آورد؟
کسی از دوستان حاضره انجام بده؟ با هزینه البته.
یکی از دوستان اسم gedit را آوردند و من رفتم سایت gedit تا ببینم plugin ی که برای Latex بود برای ویندوز هم درست شده یا نه.
بعدش در صفحه http://projects.gnome.org/gedit/screenshots.html (http://projects.gnome.org/gedit/screenshots.html) بودم که در قسمت قابلیت utf-8 را نشان میداد که دیدم شعر معروف زیر را نوشته!
الا يا ايها الساقي ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول ولي افتاد مشکلها
به بوي نافهاي کاخر صبا زان طره بگشايد
ز تاب جعد مشکينش چه خون افتاد در دلها
مرا در منزل جانان چه امن عيش چون هر دم
جرس فرياد ميدارد که بربنديد محملها
به مي سجاده رنگين کن گرت پير مغان گويد
که سالک بيخبر نبود ز راه و رسم منزلها
شب تاريک و بيم موج و گردابي چنين هايل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحلها
همه کارم ز خود کامي به بدنامي کشيد آخر
نهان کي ماند آن رازي کز او سازند محفلها
حضوري گر هميخواهي از او غايب مشو حافظ
متي ما تلق من تهوي دع الدنيا و اهملها
حالا این plugin را میشه یک جوری توی ویندوز آورد؟
کسی از دوستان حاضره انجام بده؟ با هزینه البته.
خیر و اصلاً لازم نیست. شما میتونید از TeXWorks استفاده کنید که الگوی دوجهته آن الان همانند gedit است. خود من هم اگر قرار باشد متن دوجهتهای را بنویسم از TeXWorks استفاده میکنم.