از همه کلاسهایی که نگاه کردم، فایل ضمیمه شده قشنگتر و کاملتر به نظر میرسد. اگر اعتراضی یا صحبتی تا یک هفته انجام نشد همین کلاس را برای پایاننامههای فارسی بازنویسی خواهم کرد و دیگر هیچ تغییری (به این معنی که کلاس دیگری را انتخاب نمایم) نخواهد بود. این کلاس هیچ کدام از مشکلاتی که xepersian-thesis.cls کنونی دارد، ندارد.
کاملاً موافقم. ساده و زیبا. تنها چیزی که به نظرم میرسه اینه مکانیسمی برای طراحی ساده و بدون دردسر واژهنامه انگلیسی-فارسی و فارسی-انگلیسی طراحی بشه که مثلا به صورت زیر عمل کنه:
۱- در متن ورودی چیزی شبیه به
\glos{latin phrase}{persian phrase}\
و بعد در پردازش اول تمام محتویات این فرمانها در دو فایلی ریخته بشه. بعد با استفاده از xindy به عنوان مثال این فایل برحسب l-phrase و یا f-phrase مرتب بشه و بعد با دستوری مانند
\insertLtoFglos
و یا مشابه آن واژه نامهٔ مربوطه به صورت یک فصل بدون شماره چاپ بشه. فرمت واژه نامه به این صورته که در سمت راست صفحه کلمه فارسی و در سمت چپ صفحه معادل انگلیسی آن و بین این دو کلمه با نقطه پر شود. البته چنین چیزی میتونه از امکانات خود زیپرشین باشد نه تنها کلاس تز. این کار به نظرم زیپرشین رو خیلی از نرمافزارهای دیگه جلوتر میندازه.
سلام. با تشکر از زحمات شما:
۱- نام استاد یا اساتید راهنما در صفحه اول میآید.
۲- معمولاً در تزهای ایران به جای کتابنامه، مراجع یا فهرست منابع مینویسند.
۳- آیا پیوستها در این نسخه با hyperref مشکلی ندارند؟
۴- مثالی که شما همراه با زیپرشین قرار میدهید بسیار مهم است و میتوان گفت همه کاربران مستقیماً از همان فایل استفاده خواهند کرد. لذا بسیار بجاست که دارای ساختار مناسبی باشد. به نظر من بهتر است مثال نمونهٔ همراه با زیپرشین از ساختار زیر تبعیت کند که در آن قسمتهای مختلف در فایلهای جداگانه هستند، به راحتی قابل کامنت کردن و جابجا شدن بوده و صفحاتی که طرف نیاز ندارد در خروجی ظاهر نخواهد شد:
\documentclass[11pt]{xepersian-thesis}
\usepackage{graphicx}
% سایر بستههای مورد نیاز
\usepackage{xepersian}
\settextfont[Scale=1]{XB Zar}
\setdigitfont{XB Niloofar}
\makeindex
\input{YourNewCommands} %تعاریف مورد استفاده شما
\begin{document}% و فرمان \end انتهایی را داشته باشد.
\include{persian_cover_page} % صفحه اول فارسی
\include{advisors} % تاییدیه هیات داوران
\include{ethic_note} % تاییدیه اصالت اثر
\include{permissions} % نوع اجازه نشر
\include{persian_abstract}
\tableofcontents % فهرست مندرجات را تولید میکند.
\listoffigures % لیست اشکال را تولید میکند.
\listoftables
\include{intro} % فصل ۱: مقدمه
\include{history} %فصل دوم: تاریخچه
\appendix %فصلهای پس از این قسمت به عنوان ضمیمه خواهند آمد.
\include{dicE2F} % واژهنامه فارسی به انگلیسی
\include{dicF2E} % واژهنامه انگلیسی به فارسی
\bibliographystyle{ieeetr-fa}
\bibliography{ReferencesFile}
\include{latin_abstract_and_cover_page} % عنوان و چکیده انگلیسی
\printindex
\end{document}
به این ترتیب اشکالزدایی فایلهای کابران هم در آینده سادهتر خواهد بود. برای نام فایلهای کمکی هم خودتان بهتر میدانید که چه نامی مناسبتر است.