-
سلام
من ميخواهم بدانم چگونه و با چه فرماني ميتوان زير نويس ها را گونه اي در زيپرشين آورد كه كمترين جا را بگيرد چون به صورت عادي زيرنويسها سطوني نوشته ميشوند نوشتهي اصلي در صفحه خيلي كم شود چگونه ميتوان زيرنويس را پشت سر هم آورد(اينگليسي ها را پشت سر هم و فارسي ها هم پشت سره هم.
-
سلام
من ميخواهم بدانم چگونه و با چه فرماني ميتوان زير نويس ها را گونه اي در زيپرشين آورد كه كمترين جا را بگيرد چون به صورت عادي زيرنويسها سطوني نوشته ميشوند نوشتهي اصلي در صفحه خيلي كم شود چگونه ميتوان زيرنويس را پشت سر هم آورد(اينگليسي ها را پشت سر هم و فارسي ها هم پشت سره هم.
-
خيلي ممنون
چطوري ميتوانم اين طرز مشخص كردن زير نويس ها را برعكس كنم يعني فارسي ها را با علامت (ستاره يا صليب بويژه حروف الفباي فارسي) نشان دهد انگليسي ها را با شماره؟ (سعي كردم متوجه نشدم كجاش را بايد تغيير بدم)
همچنبن من براي قضيهي اي دو اثبات داشتم (يا دو نكته كه به هم مربوط هستد) ميخواستم اين دو را با مشخص كردن در جاي كلمهي "برهان" مشخص كنم تواني با حرف الفباي فارسي به آنها نسبت بدهم(الف و ب) ولي قبول نكرد، اينگونه عمل كردم كه اين دستور را قبل از اثبات قرار دادم:
\renewcommand\proofname{\textbf{برهان ^(الف)}}
(دستور بالا را نتونستم اينجا درست بنويسم پوزش! بجاي برهان نوشتم "برهان^(الف))
البته بجاي برهان گذاشتم "برهان اول" مشكلم حل شد (و دومي را هم همين كار را كردم و بعد دستور را برگرداندم) ولي ميخواستم بدانم اين را چگونه ميتوانم حل كنم
و همچنين در هر صفحه اي شماره گذاري زير نويسها دوباره از اول گذاشته شود(يعني شماره گذاري زير نويسها در توام صفحه ها پشت سرهم نباشد، هر صفحه جدا گونه باشد)
---
و راستي با چه فرماني ميتوان از همين متني كه مينويسيم مشخص كنيم كه واژه نامه هاي انگليسي به فارسي يا بالعكس چيچيزهاي باشد كه دوباره همان ها را در فايل جدا گانه اي وارد نكنيم(كار دوباره كنيم!)، مثلا همين زير نويس انگليسي را كه ميزاريم يكي هم به آنجا منتقل كند....
-
اگر نميشود آن كارها را كرد حداقل نميشه شماره بندي زير نويسها را برعكس كرد(فارسي را با علامت نشان بده انگليسي را با شماره)؟
--
اگر بشود در هر صفحه شماره ها از ابتدا گذاشته شود عالي ميشود
همچنين ممنون از فايلي كه گذاشتيد
-
اگر بشود در هر صفحه شماره ها از ابتدا گذاشته شود عالي ميشود
با دستورات زیر میةوانید این کار را انجام دهید:
\usepackage{perpage}
\MakePerPage{footnote}
سندتان را دوبار پردازش کنید. همچنین این صفحــــــــــه (http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=footnpp) را ببینید.
-
ممنون مشكلم حل شد
دستور آقاي مهدی امیدعلی را دوبار استفاده كردم و بجاي fnsymbol براي زير نويسهاي انگليسي arabic نوشتم براي فارسي ها alph . براي شماره بندي هم دستور آقاي امين طوسي را استفاده كردم
---
تنها براي زيرنويسهاي در تيتر سرفصلها و بخشها كار نميكند كه از همان دستور قبلي استفاده كردم
ممنون ازتان
-
من نتوانستم بفهمم آيا ميشود در همين متني كه مينويسيم واژه هاي انگليسي به فارسي و برعكس را مشخص كنيم.. و چرا نميشه؟
-
سلام.
۱- در مورد زیرنویس برای بخش این پســت آقا وفا (http://www.parsilatex.com/forum/SMF/index.php?topic=250.msg1403#msg1403)مربوط به بسته bidiftnxtra را ببینید.
۲- در مورد واژهنامه، در حال حاضر بستهٔ مناسبی برای فارسی نداریم؛ از فایلی شبیه فایل پیوست میتوانید استفاده کنید که در آن باید واژهها را به صورت دستی بنویسید.
-
سلام.
۲- در مورد واژهنامه، در حال حاضر بستهٔ مناسبی برای فارسی نداریم؛ از فایلی شبیه فایل پیوست میتوانید استفاده کنید که در آن باید واژهها را به صورت دستی بنویسید.
آیا بستهای وجود دارد که بتوان با آن شبیه برنامه نویسی کار کرد؟ شاید آنگونه بتوان این را حل کرد که دستوری بنویسیم که یکی به زیرنویس انتقال پیدا کند و یکی با خود واژه به واژه نامه ها چون به نظر میرسد نباید سخت باشد. (برای نمایه دارند این کار را انجام میدهد تنها نمیدانم برای نمایه چرا خود همان واژه را نشان نمیدهد باید یکی کنارش در index بنویسیم خوب چرا در این حال که انتقال میدهد خود واژهی داخل index را نشان نمیدهد که دوبار وارد نکنیم؟).. انصافا دردسر دارد دستی وارد کردن و معمولا از زیرش هم فرار میکنیم ...و 3بار باید وارد کنیم
من هنوز ساختار کلی tex و چگونگی پکج ها را نمیدانم جای هست که این را گفته باشد که بدانم چگونه مینویسند و اصولا با چه محیطی دارم کار میکنم نه صورت کلی گفتن.. و میشود همچین دستورهای داد؟
-
آیا بستهای وجود دارد که بتوان با آن شبیه برنامه نویسی کار کرد؟ شاید آنگونه بتوان این را حل کرد که دستوری بنویسیم که یکی به زیرنویس انتقال پیدا کند و یکی با خود واژه به واژه نامه ها چون به نظر میرسد نباید سخت باشد. (برای نمایه دارند این کار را انجام میدهد تنها نمیدانم برای نمایه چرا خود همان واژه را نشان نمیدهد باید یکی کنارش در index بنویسیم خوب چرا در این حال که انتقال میدهد خود واژهی داخل index را نشان نمیدهد که دوبار وارد نکنیم؟).. انصافا دردسر دارد دستی وارد کردن و معمولا از زیرش هم فرار میکنیم ...و 3بار باید وارد کنیم
من هنوز ساختار کلی tex و چگونگی پکج ها را نمیدانم جای هست که این را گفته باشد که بدانم چگونه مینویسند و اصولا با چه محیطی دارم کار میکنم نه صورت کلی گفتن.. و میشود همچین دستورهای داد؟
تک خودش زبان برنامهنویسیه. شاید بتونید از بستهای مانند index استفاده کنید.
-
پس باید بشود این کار را کرد..
یعنی زمانی که میخواهیم زیر نویس بگذاریم که این واژه ترجمعی چه لغتی هست دستوری بدهیم که یکی در زیر همان صفحه وارد کند یکی در واژه نامی انگلیسی به فارسی ببرد یکی به واژه نامی فارسی به انگلیسی و دستورهای به این صورت؟
شما الان همچین دستوری میشناسید؟
-
آیا امکان این هست که شمارهگذاری فوتنوتهای فارسی و انگلیسی پشتسر هم باشد یعنی همه عددی باشند و به فارسی یا انگلیسی بودن ربطی نداشته باشه.
مثلا در فایل مثالی که ضمیمه کردهام، فوتنوت سوم فارسی هست اما رفته و جلوب انگلیسیها نوشته شده است.
با تشکر قبلی
-
آیا امکان این هست که شمارهگذاری فوتنوتهای فارسی و انگلیسی پشتسر هم باشد یعنی همه عددی باشند و به فارسی یا انگلیسی بودن ربطی نداشته باشه.
مثلا در فایل مثالی که ضمیمه کردهام، فوتنوت سوم فارسی هست اما رفته و جلوب انگلیسیها نوشته شده است.
با تشکر قبلی
نمیدونم درست فهمیدم یا نه فایل زیر رو ببینید.
-
نمیدونم درست فهمیدم یا نه فایل زیر رو ببینید.
چقدر جالب!!! با کمک دکتر امید علی و آقای موسوی به نتایج خوبی میرسیم. هورا......
ممنون از هر دوی شما تلاشگران که زیپرشین داره هر روز بهتر از دیروز میشه. پخش آگهی بازرگانی ممنوع!!!
اگر فایل ضمیمه شده را ببینید، پانوشت آخری نصفش آخر سطر افتاده و نصفش سطر بعدی . این را چطور میشه درست کرد؟
با تشکر قبلی
-
یک سوال دیگه.
در پایین صفحه و قسمت پانوشتها منظورم هست. فاصله بین آخر یک پانوشته و شمارهی پانوشتهی بعدی را میشه تعیین کرد؟
-
چقدر جالب!!! با کمک دکتر امید علی و آقای موسوی به نتایج خوبی میرسیم. هورا......
ممنون از هر دوی شما تلاشگران که زیپرشین داره هر روز بهتر از دیروز میشه. پخش آگهی بازرگانی ممنوع!!!
اگر فایل ضمیمه شده را ببینید، پانوشت آخری نصفش آخر سطر افتاده و نصفش سطر بعدی . این را چطور میشه درست کرد؟
با تشکر قبلی
این دفه فکر میکنم درست فهمیدم
-
این دفه فکر میکنم درست فهمیدم
ممنون آقای موسوی. زحمت دادم
هر دو مورد را درست فهمیدید.
اما اگر خود لاتک این کار را میکرد خوب میشد
مثلا یک ایده من این است که مثلاً پانوشت ۱ و ۲ را در ستون سمت چپ بنویسد و سپس در ستون وسط پانوشت ۳ و ۴ را بنویسد و در ستون آخر هم پانوشت ۵ را. ولی این دیگه از عهده ما فکر کنم خارج هست.
ممنون بخاطر راهنماییهاتون
-
یک سوال دیگه.
در پایین صفحه و قسمت پانوشتها منظورم هست. فاصله بین آخر یک پانوشته و شمارهی پانوشتهی بعدی را میشه تعیین کرد؟
زیاد بد میشه اگر به صورت زیر عمل کنیم؟
شرمنده روش حلهای آبکی فقط به دلیل ضعف اطلاعات بنده است گویا جوابهای ناقصم رو خودتون حدس میزدید و دنبال یه راه حل مطلق بودید اینجاست که باید از دکتر امیدعلی گله کرد که به تالار مییان اما ما رو از استفاده از اطلاعاتشون محروم میذارن.
-
زیاد بد میشه اگر به صورت زیر عمل کنیم؟
شما که همش کلک زدید!!! شوخی میکنم
چرا اینجوری خوشگلتر و شکیلتر هست.
البته سلیقهمن هست
مشکل اینجاست که شمارهی مربوط به پانوشتههای فارسی سمت چپشون هست و اگر بیاید سمت راست و پانوشت بعدی هم انگلیسی باشه کاربر در پیدا کردن شماره پانپشته باید چپ و راست دنبال شماره بگرده.
اگر ستون سمت راست مختص پانوشتههای فارسی که شمارههایش هم سمت راستشون افتاده باشد
و
ستون سمت چپ مخصوص پانوشتههای انگلیسی که شمارهشون سمت چپشون افتاده خیلی جالب میشه.
و اگر همهشون فارسی بودن در دو ستون جا بشه و همه شمارههایشان سمت راست متن پانوشته باشه و در مورد انگلیشس هم به صورت مشابه. دوست دارم یک جوری لاتک بلد باشم و این جور کارهای را برای جامعه علمی ایران عزیزم انجام بدهم ولی نمیدونم از کجا باید شروع کنم. کلاسش هم در تهران نیستش. مگر اینکه اقا وفا راهنمایی کنند یا جناب دکتر امیدعلی
-
کلاسش هم در تهران نیستش. مگر اینکه اقا وفا راهنمایی کنند یا جناب دکتر امیدعلی
اگر میشد با مدیر سایت هماهنگی میشد و دوستان علاقمند را با نوشتن یک موضوع یه سرشماری کوچیک میکردید شاید آقای کارنپهلو یا آقای امیدعلی قبول زحمت میکردند و یه فکری به حال این جماعت حیرون میکردند.
البته قبل از هر چیز همین الان از آقای کارنپهلو خواهش میکنم نابودم نکنند منظورم محض رضای خدا نیست یه جوری که شرمنده شما نشیم و صد البته در حد توانمون باشه،
هر چند پیشاپیش میدونم که پاسخه شما اینه که این مشکل ماست و هیچ ارتباطی به شما نداره،
آما خوب آرزو بر جوانان عیب نیست؟
-
اگر میشد با مدیر سایت هماهنگی میشد و دوستان علاقمند را با نوشتن یک موضوع یه سرشماری کوچیک میکردید شاید آقای کارنپهلو یا آقای امیدعلی قبول زحمت میکردند و یه فکری به حال این جماعت حیرون میکردند.
البته قبل از هر چیز همین الان از آقای کارنپهلو خواهش میکنم نابودم نکنند منظورم محض رضای خدا نیست یه جوری که شرمنده شما نشیم و صد البته در حد توانمون باشه،
هر چند پیشاپیش میدونم که پاسخه شما اینه که این مشکل ماست و هیچ ارتباطی به شما نداره،
آما خوب آرزو بر جوانان عیب نیست؟
آقای کارنپهلو ایران تشریف ندارند. اگر اینترنتی بشه عالی میشه. دکتر امید علی هم ایران تشریف دارند
-
د منظورم محض رضای خدا نیست یه جوری که شرمنده شما نشیم و صد البته در حد توانمون باشه،[/right]
هر چند پیشاپیش میدونم که پاسخه شما اینه که این مشکل ماست و هیچ ارتباطی به شما نداره،
آما خوب آرزو بر جوانان عیب نیست؟
زیپرژن در حالت کنونی همیشه مجانی خواهد بود اما در نظر دارم تا تعدادی بسته پرمصرف مثلاً تعدادی بسته برای مشکلات گوناگون زیرنویس، بستهای برای حروفچینی اسلاید و تعدادی بسته پرمصرف دیگر تهیه کنم و آن را به صورت تجاری عرضه کنم که در بالای زیپرشین متنباز، کار خواهند کرد. به این ترتیب زیپرشین در حالت کنونی همیشه متنباز خواهد بود و با فروش این بستههای اضافه، هم طبیعتاً هزینه توسعه زیپرژن تأمین خواهد شد.
-
زیپرژن در حالت کنونی همیشه مجانی خواهد بود اما در نظر دارم تا تعدادی بسته پرمصرف مثلاً تعدادی بسته برای مشکلات گوناگون زیرنویس، بستهای برای حروفچینی اسلاید و تعدادی بسته پرمصرف دیگر تهیه کنم و آن را به صورت تجاری عرضه کنم که در بالای زیپرشین متنباز، کار خواهند کرد. به این ترتیب زیپرشین در حالت کنونی همیشه متنباز خواهد بود و با فروش این بستههای اضافه، هم طبیعتاً هزینه توسعه زیپرژن تأمین خواهد شد.
خسته نباشی وفا جان. جامعه علمی ایران منتظر و واقعا نیازمند این بسته ها هستند. یک خلا نرم افزاری وجود دارد. ایشالله که زودتر انجام بدهی