%\newtrans[]{}{}
% با استفاده از \ترجمهجدید{فارسی}{English} می‌توانید ترجمه جدید بگذارید و در متن هم با \واژه به آن ارجاع دهید.
% کلید ارجاع، همان فارسی است که اگر می‌خواهید کلید دیگری باشد، آن را به صورت پارامتر اختیاری مشخص کنید.
% بعضی واژه‌ها شکل جمع‌شان با افزودن ها به انتها درست نمی‌شود. در این صورت شکل جمع را با دستور 
% \ترجمهجدیدوجمع{فارسی مفرد}{English}{فارسی جمع} تعریف کنید.
% هرچند امکان دارد که از \ترجمه در داخل متن استفاده کنید و واژگان را اینجا تعریف نکنید، ولی مزایای تعریف مستقل 
% به نظرم بیشتر است. حداقلش این است که بعد از مدتی واژه‌نامه خوبی دارید که در متون بعدی هم می‌توانید استفاده کنید
% و لازم نیست نگران وحدت ترجمه باشید. 
% در ضمن، قبلاً فکر می‌کردم شاید برخی مشکلات در اثر استفاده از فاصله به عنوان کلید پیش بیاید ولی ظاهرا این طور 
% نیست. البته ~ ظاهرا مشکل دارد.




\newtrans{سرویس بر حسب تقاضا}{On Demand Self Service}
\newtrans{هردو}{both of}
\newtrans{کارگزار}{Server}
\newtrans{رایانش ابری}{Cloud Computing}
\newtrans{فراهم‌کننده سرویس}{Service Provider}
\newtrans{مدل تحویلی}{Delivery Model}
\newtrans{ترکیب}{Compose}
\newtrans{امنیت}{Security}
\newtrans{مجازشماری}{Authorization}
\newtrans{امنیت}{Security}

\newtrans{حریم خصوصی}{Privacy}

\newtrans{کنترل دسترسی}{access control}
\newtrans{حفظ حریم خصوصی}{Privacy Preserving}
\newtrans{مدل ارزشی}{cost model}
\newtrans{التزام}{Obligation}


\newtrans{دسترسی از هرجا به شبکه}{‌Broad Network Access}
\newtrans{چنداجارگی}{ Multi Tenant}
\newtrans{اندازه‌گیری‌شده}{ Measured}
\newtrans{قابلیت ارتجاعی}{Elasticity}
\newtrans{مدل‌های تحویل}{Delivery Model}
\newtrans{ستون‌فقرات}{BackBone}
\newtrans{مجازی‌سازی}{Virtualization }
\newtrans{ارتباط به عنوان سرویس}{Communication-as-a-Service }
\newtrans{امنیت به عنوان سرویس}{ Security-as-a-Service }
\newtrans{نظارت به عنوان سرویس}{Monitoring-as-a-Service }
\newtrans{ذخیره‌سازی به عنوان سرویس}{Storage-as-a-
Service}
\newtrans{لوح به عنوان سرویس}{Desktop-as-a-Service}
\newtrans{محاسبه‌ی ظرفیت به عنوان سرویس}{Compute
Capacity-as-a-Service}
\newtrans{سخت‌افزار به عنوان سرویس}{Hardware-as-a-Service}
\newtrans{پایگاه‌داده به عنوان سرویس}{Database-as-a-Service}
\newtrans{فناوری اطلاعات به عنوان سرویس}{IT-as-a-Service}
\newtrans{فرایند تجاری به عنوان سرویس}{Business Process-as-a-Service}
\newtrans{مدل گسترش}{Deployment Model}
\newtrans{انجمنی}{Community}
\newtrans{عمومی}{Public}
\newtrans{خصوصی}{ Private}
\newtrans{آمیخته}{ Hybrid}
\newtrans {خارج از سایت} {Off-site } 
\newtrans{رایانش سودمندی}{ Utility Computing}
\newtrans{شروع}{Start Up)}
\newtrans{توقف ناگهانی}{Crash}
\newtrans{قابلیت حمل}{Portability}
\newtrans{چالاکی}{Agility}
\newtrans{استخر منابع}{Pool Resources}
\newtrans{مدیریت هویت}{Identity Management}
\newtrans{احراز اصالت‌}{Authentication}
\newtrans{محرمانگی}{Confidentiality}
\newtrans{صحت}{Integrity }
\newtrans{دسترسی‌پذیری داده}{Data Availability}
\newtrans{رمزنگاری}{Encryption}
\newtrans{تطابق}{Compliance}
\newtrans{کارایی}{Performance}
\newtrans {شفافیت}{Transparency}
\newtrans{تفسیر}{Interpretability}
\newtrans{بازیابی خطا}{Disaster Recovery }
\newtrans{چرخه‌حیات}{Life-Cycle}
\newtrans{اعتبارنامه‌ها}{Credentials}
\newtrans{خصوصیات}{Attribute}
\newtrans{نویسه‌گذاري بر خلاف کاربري سايت}{Cross-Site Scripting}
\newtrans{عملکردی}{Functional}
\newtrans{غیرعملکردی}{Non-Functional}
\newtrans{پیش شرط}{Pre-Condition}
\newtrans{تاثیرات}{Effects}
\newtrans{زبان تعریف حوزه‌ی برنامه‌ریزی}{Planning Domain Definition Language}


\newtrans{تفسیر}{Comment}
\newtrans{مجاز}{Authorized}
\newtrans{خودمختار}{Self-Contained}
\newtrans{سست‌پیوند} {Loosely Coupled}
\newtrans{حالت}{State}
\newtrans{مولفه‌ای}{Component}
\newtrans{بازگشتی}{Recursive}
\newtrans{درستی}{Correctness }
\newtrans{راهبری کردن}{Handle}
\newtrans{بازبینی}{Verification}
\newtrans{صوری}{Formal} 
\newtrans{ایستا}{Static}
\newtrans{پویا}{Dynamic}
\newtrans{تکاملی}{Evolutionary}
\newtrans{حاشیه نوشته‌ها}{Annotation}
\newtrans{درخواست دسترسی}{Access Request}
\newtrans{نماینده}{Agent}
\newtrans{بیانیه‌ی حریم خصوصی درخواست‌دهنده} {User Privacy Statement}
\newtrans{زبان تبادل ترجیحات}{A P3P Preference Exchange Language}
\newtrans{زبان آنتالوژی وب}{Web Ontology Language}
\newtrans{جبران}{Compensation}
\newtrans{توصیفی}{Description}
\newtrans{اجرای فرایند}{Process Execution}
\newtrans{رقص‌آرایی}{Choreography}
\newtrans{ارکستر}{Orchestration}
\newtrans{‌آکادمیک محور}{Academic driven}
\newtrans{صنعت محور}{Industry driven}
\newtrans{رسیدگی‌کننده‌ها}{Handler}
\newtrans{معماری سرویس‌گرا}{Service
Oriented Architecture}
\newtrans{اطلاع}{Notification}
\newtrans{سبک ادغام سرویس‌ها}{Style of Service Integration}
\newtrans{نوع داده‌ای} {DataType}
\newtrans{سیاست حریم خصوصی}{Privacy Policy Rule}
\newtrans{رویداد محور}{Event-Driven Architecture (EDA)}
\newtrans{دایرکتوری}{Directory}
\newtrans{متن‌بازی}{Open Source}
\newtrans{ماشین حالت متناهی}{Finit State Machine(FSM)}
\newtrans{جبر وضعیت}{Situation Calculus}
\newtrans{شبکه‌های سلسله‌مراتبی کار}{Hierarchical Task Networks(HTN)}
\newtrans{شبکه‌های پتری}{Petri Nets}
\newtrans{برنامه‌ریزی هوش مصنوعی}{AI Planning}
\newtrans{چند‌هدفی}{Multi-Objectives}    
\newtrans{هرس}{Filter}
\newtrans{وظایف}{Tasks}
\newtrans{طرح‌ریزی‌}{Planning}
\newtrans{مترجم}{Translator}
\newtrans{مولد فرایند}{Process Generator} 
\newtrans{ارزیاب}{Evaluator} 
\newtrans{مقادیر غیرعملکردی}{Non-Functional Values} 
\newtrans{امضا}{Signature} 
\newtrans{پیشرفت}{Progression} 
\newtrans{الگو}{Template} 
\newtrans{میزبان وب}{Web Host}    
\newtrans{غیرقابل‌اعتماد}{Untrustworthy}
\newtrans{آگاهی}{Awareness}
\newtrans{وانگ}{Wang}
\newtrans{لنگینریچ}{Langheinrich}
\newtrans{ساموئل وارن}{Samuel Warren}
\newtrans{آلن وستین}{Alan Westin}
\newtrans{اسکویچرینی}{Squicciarini}
\newtrans{گارسیا}{Garcia}
\newtrans{تیبارتی}{Tbahriti}
\newtrans{تیومر}{Tumer}
\newtrans{هیوت}{Hewett}
\newtrans{زیو}{Xu}
\newtrans{ندامی}{Al-Nedahmi}
\newtrans{کی}{Ke}
\newtrans{شفیق}{Shafig}
\newtrans{ساتو}{Satoh}
\newtrans{لی}{Lee}
\newtrans{فن}{Fan}
\newtrans{سیریواستا}{Srivatsa}
\newtrans{ژو}{Zhu}
\newtrans{چو}{Chou}
\newtrans{شن}{Shen}
\newtrans{شیی}{She}
\newtrans{مکانیزم مذاکره معتمد}{Automated Trust Negotiation}
 
\newtrans{مدل کنترل دسترسی چند سیاستی مشارکتی}{Multi Policy Collaborative Access Control Model}
\newtrans{یو}{Yu}
\newtrans{انتخاب و رضایت}{Choice and Consent}
\newtrans{مدل کنترل دسترسی سرویس ترکیبی}{Composite Web Service- ABAC}


\newtrans{رضایت‌‌}{Choice and Consent}
\newtrans{گمنامی و تخلص}{Anonymity and Pseudonymity}
\newtrans{مجاورت و محلی بودن}{Proximity and Locality} 
\newtrans{الزامات امنیتی}{Adequate Security} 
\newtrans{P3P}{Platform for Privacy Preferences Project } 
\newtrans{واسطه‌ها}{Brokers} 
\newtrans{داده به عنوان سرویس}{Data as a Service} 
\newtrans{ارزشی}{Cost} 
\newtrans{تلفیق}{Reconciliation} 
\newtrans{بهبود}{Recovery} 
\newtrans{قبول حریم خصوصی}{Privacy Compliance} 
\newtrans{پالایش}{Refinement} 
\newtrans{التزام}{Obligation} 
\newtrans{تصویب سرویس}{Service Enactment} 
\newtrans{التزام}{Obligation}
\newtrans{زبان نشانه‌گذاری کنترل دسترسی توسعه‌پذیر}{eXtensible Access Control Markup Language}
\newtrans{سازمان توسعه‌ی استانداردهای اطلاعات ساختار یافته}{ Organization for the Advancement of Structured
Information Standards}
\newtrans{زبان مذاکره‌ی حریم خصوصی}{Privacy Negotiation Language} 


\newtrans{معماری سرویس‌گرا}{Service Oriented Architecture} 
\newtrans{التزام}{Obligation} 
\newtrans{تصویب سرویس}{Service Enactment} 
\newtrans{التزام}{Obligation}
\newtrans{فسخ کردنی}{Defeasible}
\newtrans{غیر یکنوا}{Non monotonic}
\newtrans{گویایی}{Expressiveness} 
\newtrans{مدل امنیتی}{Security Model} 
\newtrans{خط‌مشی امنیتی}{Security Policy}
\newtrans{مکانیزم امنیتی}{Security Mechanism}
\newtrans{انعطاف‌پذیری}{Flexibility}
\newtrans{‌سکوی ترجیحات حریم خصوصی}{Platform for Privacy Preference Project}
\newtrans{مشروع}{Legitimate}
\newtrans{مجازشناسی}{Authorization} 
\newtrans{مدل امنیتی}{Security Model} 
\newtrans{خط‌مشی امنیتی}{Security Policy}
\newtrans{مکانیزم امنیتی}{Security Mechanism}
\newtrans{انعطاف‌پذیری}{Flexibility}


\newtrans{عامل}{Subject} 
\newtrans{شی}{Object} 
\newtrans{حق}{Right}
\newtrans{عمل}{Action}
\newtrans{‌کنترل دسترسی نقش مبنا}{Role Based Access Control}
\newtrans{اخفای اطلاعات}{Information Hiding} 
\newtrans{حداقل مجوز}{Least Privilege} 
\newtrans{تفکیک وظایف}{Separation Of Duties}
\newtrans{شناسه مبنا}{Identity Based}
\newtrans{خصوصیت مبنا}{Attribute Based Access Control}
\newtrans{خصوصیت}{Attribute }
\newtrans{گواهی‌های خصوصیت}{Attribute Certificate}
\newtrans{واحد اعمال دسترسی}{Policy Enforcement Point}
\newtrans{واحد تصمیم‌گیری دسترسی}{Policy Decision Point}
\newtrans{واحد اطلاعات سیاست}{Policy Information Point}
\newtrans{واحد مدیریت سیاست}{Policy Administration Pint}
\newtrans{بین‌دامنه‌ای}{Cross Domain}
\newtrans{امکان}{Possibility}
\newtrans{مدیریت قوانین تجارت}{Business Rule Management}
\newtrans{بستر به عنوان سرویس}{Platform as a Service}
\newtrans{زیرساخت به عنوان سرویس}{Infrastructure as a Service}
\newtrans{قرداد سرویس}{Service Contract}
\newtrans{نرم‌افزار به عنوان سرویس}{Software as a Service}
\newtrans{زمان توقف}{Timeout}
\newtrans{قسمت سوم}{Third Parties}
\newtrans{تهیه‌کننده}{Supplier}
\newtrans{توسعه‌دهنده سرویس}{Service Developer}
\newtrans{توافقات قراردادی سرویس}{Service Level Agreement}
\newtrans{تعهدها}{Warranties}

\newtrans{فناوری اطلاعات بر حسب تقاضا}{IT On Demand}
\newtrans{کنسرسیوم جهانی وب}{World Wide Web Consortium}
\newtrans{هدف}{Purpose}
\newtrans{اجباری}{MAC (Mandatory Access Control)}
\newtrans{اختیاری}{DAC (Discretionary Access Control)}
\newtrans{خط‌مشی امنیتی چندسطحی}{Multilevel Security Policy}
\newtrans{منحصرا ناسازگار}{Mutually
Exclusive}
\newtrans{کنترل دسترسی نقش مبنا}{Role Based Access Control}
\newtrans{محرمانگی}{Confidentiality}
\newtrans{صحت}{Integrity}
\newtrans{عامل}{Subject}
\newtrans{عمل}{Action}
\newtrans{شی}{Object}
\newtrans{حق}{Right}
\newtrans{حفظ حریم خصوصی}{Privacy Preserving}
\newtrans{کنترل دسترسی}{Access Control}
\newtrans{دسترس‌پذیری}{Availability}
\newtrans{موسسه‌ی ملی استاندارد و تکنولوژی آمریکا}{National Institute of Standards and Technology}




\ترجمهجدید {حروف بزرگ}{Upper case}
\ترجمهجدید[خدمت-وب]{خدمت وب}{Web service}
\ترجمهجدید[خود-مختار]{خود مختار}{Autonomous}
\ترجمهجدید{دانش‌بنیاد}{Knowledge based}
\ترجمهجدید[منفعت-محور]{منفعت محور}{Utility-based} 
\ترجمهجدید[مبتنی-بر-مدل]{مبتنی بر مدل}{Model-based}
\ترجمهجدید{معقول}{Rational}
\ترجمهجدید[معقول-مقید]{معقول مقید}{Bounded rational}
\ترجمهجدید{نایکنوا}{Nonmonotonic}
\ترجمهجدید[گراف-چندگانه]{گراف چندگانه}{Multigraph} 
\ترجمهجدید[امنیت-سخت]{امنیت سخت}{Hard security}
 \ترجمهجدید[تدارک-خدمات]{تدارک خدمات}{Service provision}
 \ترجمهجدید[امنیت-نرم]{امنیت نرم}{Soft security}
 \ترجمهجدید[محاسبات-نرم]{محاسبات نرم}{Soft computing}
 \ترجمهجدید[عدم-قطعیت‌بنیاد]{عدم~قطعیت‌بنیاد}{Uncertainty-based}
 \ترجمهجدید{آماره}{Statistic}
\ترجمهجدیدوجمع[استفاده کننده مجانی]{استفاده کنندهٔ مجانی}{Free-rider}{استفاده کنندگان مجانی}
\ترجمهجدیدوجمع{تالار گفتمان}{Discussion forum}{تالارهای گفتمان}
\ترجمهجدیدوجمع{توصیه‌گر}{Recommender}{توصیه‌گران}
\ترجمهجدید{خط‌مشی}{Policy}
\ترجمهجدید{درجه‌بندی}{Rating}
\ترجمهجدیدوجمع{سازمان مجازی}{Virtual organization (VO)}{سازمان‌های مجازی}
\ترجمهجدیدوجمع{شبکهٔ حسگر بی‌سیم}{Wireless sensor network}{شبکه‌های حسگر بی‌سیم}
\ترجمهجدیدوجمع{شبکهٔ موردی سیار}{Mobile adhoc network}{شبکه‌های موردی سیار}
\ترجمهجدید{کنشگر}{Actuator}
\ترجمهجدیدوجمع{متغیر تصادفی-فازی}{Random-Fuzzy Variable (RFV)}{متغیرهای تصادفی-فازی}
\ترجمهجدیدوجمع{متغیر فازی نوع-۲}{Type-2 Fuzzy Variable}{متغیرهای فازی نوع-۲}
\ترجمهجدید{نظریهٔ شواهد}{Evidence theory}
\ترجمهجدید{گواهی‌نامه}{Credential}
\ترجمهجدید{باور منفی}{Disbelief}
\ترجمهجدید{باور}{Belief}
\ترجمهجدید{نمونه‌برداری منطق احتمالاتی}{Probabilistic logic sampling}
\ترجمهجدید{شبکهٔ بیزی}{Bayesian network} 
\ترجمهجدید{جستجوی پس‌رو}{Backward search}
\ترجمهجدید{چند عاملی}{Multiagent}
\ترجمهجدید{نامتمرکز}{Decentralized}
\ترجمهجدید{بازخورد}{Feedback}
\ترجمهجدید{خط‌مشی‌بنیاد}{Policy-based}
\ترجمهجدید{طرف ثالث مورد اعتماد}{Trusted third party}
\ترجمهجدید{پیمانهٔ سکوی مورد اعتماد}{Trusted Platform Module (TPM)}
\ترجمهجدید[معتمد]{معتمَد}{Trustee}
\ترجمهجدید{اعتمادگر}{Trustor}
\ترجمهجدید{برخط}{Online}
\ترجمهجدید{حریم خصوصی}{Privacy}
\ترجمهجدید[بیزی]{بِیزی}{Bayesian}
\ترجمهجدید{مارکوفی}{Markovian}
\ترجمهجدید{اطمینان}{Confidence}
\ترجمهجدید{گاوسی}{Gaussian}
\ترجمهجدید{نمایی}{Exponential}
\ترجمهجدید{نمایش}{Representation}
\ترجمهجدید{صوری}{Formal}
\ترجمهجدید{پارامتریک}{Parametric}
\ترجمهجدید{غیرپارامتریک}{Nonparametric}
\ترجمهجدید{درستی‌یابی}{Verification}
\ترجمهجدید{توزیع‌شده}{Distributed}
\ترجمهجدید{احتمال پیشین}{Prior probability}
\ترجمهجدید{احتمال پسین}{Posterior probability}
\ترجمهجدید{مدل‌بنیاد}{Model-based}
\ترجمهجدید[حساسیت]{حسّاسیت}{Criticality}
\ترجمهجدید{کامل بودن}{Completeness}
\ترجمهجدید{تاپل}{Tuple}
\ترجمهجدید{جعلی}{Fake}
\ترجمهجدید{پرسمان}{Query}
\ترجمهجدید[صحت]{صِحّت}{Integrity}
\ترجمهجدید{امکان}{Possibility} 
\ترجمهجدید{سربار}{Overhead}
\ترجمهجدید[فازی]{فازی یا ناواضح}{Fuzzy}
\ترجمهجدید{تبدیل احتمالی-امکانی}{Probability-possibility transformation} 
\ترجمهجدید{مدل پنهان مارکوف}{Hidden Markov Model (HMM)}