تالار گفتگوی پارسی‌لاتک

لاتک LATEX => قلم‌ها و حروف => نويسنده: مهدی شریعت در دسامبر 07, 2009, 12:39:24 am

عنوان: مفهوم ایتالیک و ایتالیک فارسی
رسال شده توسط: مهدی شریعت در دسامبر 07, 2009, 12:39:24 am
درباره مفهوم نوشته ایتالیک چند سوال دارم و می خواهم نظر سایر دوستان را هم بدانم.

http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type
http://en.wikipedia.org/wiki/Oblique_type

اولا: اگر مفهوم ایتالیک نوشتن در انگلیسی استفاده از یک خط شبیه به خوش نویسی است پس قاعدتا در فارسی هم برای شاخص کردن نوشته (که شاید نتوان به آن ایتالیک نوشتن گفتن چون ربطی به ایتالیا ندارد) باید از خطی مثل نسخ استفاده کنیم بجای اینکه نوشته را کج بنویسیم.
این استدلال صحیح است؟

ثانیا: به نظر شما با توجه به مفهوم و کاربرد Italic و Oblique در انگلیسی و تناسب آن و رسم الخط صحیح در فارسی کدامیک ترجیح دارد: کج نوشتن حروف یا نوشتن با خطی مثل نسخ؟

البته توجه داریم که برای نوشته های انگلیسی آن چیزی که لاتک به ما می دهد در حقیقت Oblique است نه ایتالیک. در این باره در بخش Alternative representations از اولین لینکی که داده ام توضیح داده شده.

عنوان: پاسخ : مفهوم ایتالیک و ایتالیک فارسی
رسال شده توسط: d.edalat در دسامبر 07, 2009, 02:51:55 pm
نقل قول
اولا: اگر مفهوم ایتالیک نوشتن در انگلیسی استفاده از یک خط شبیه به خوش نویسی است پس قاعدتا در فارسی هم برای شاخص کردن نوشته (که شاید نتوان به آن ایتالیک نوشتن گفتن چون ربطی به ایتالیا ندارد) باید از خطی مثل نسخ استفاده کنیم بجای اینکه نوشته را کج بنویسیم.
این استدلال صحیح است؟

خیر صحیح نیست! همان‌طور که سبک کوبیسم به کوبا ربطی ندارد و کتاب چگونه فولاد آبدیده شد، به صنایع فولاد خوزستان؛ در اینجا هم ایتالیک ربطی- ربط تاریخی البته دارد- به ایتالیا ندارد. در همان مقاله موضوع بیشتر از جنبه پیشنه‌گی و تاریخی و سیر تغییر و تحول بررسی شده است.
دکتر شفیعی کدکنی -اگر درست بخاطرم مانده باشد- در مقمدمه کتاب موسیقی شعر، به این سبک نوشتاری اشاره کرده و برای آن -که در جهت عکس الفبای انگلیسی مایل می‌شود-هم واژه ایرانیک را پیشنهاد کرده‌اند. و سپس توضیح داده‌اند که این پسوند ایک، ابداً از هم‌تراز آن ایتالیک گرفته نشده و در زبان فارسی پیشینه‌ دارد.
سبکی که دورانی خاص به نوع بخصوصی از نوشتن الفبایی با فونتی مشخص تعلق داشته، اینک تعمیم یافته است و به شیوه‌ای برای تغییر شکل انواع فونت بمنظور تشخیص(مشخص کردن) آن بکار میرود.
عنوان: پاسخ : مفهوم ایتالیک و ایتالیک فارسی
رسال شده توسط: علی‌رضا طاهريون در دسامبر 08, 2009, 12:17:55 am
فکر می‌کنم آقای edalat به‌طور کامل شرح تاریخی دادند اما توجه داریم که یکی از دلایل ایتالیک یا ایرانیک نوشتن که یقینا برای
ایجاد توجه و استرس (استرس در معنای گویشی که بیشتر در زبان انگلیسی متداول است و نه در معنای اضطراب)  بیشتر جمله است،
 الگوی تصویرسازی چشم‌های ماست. شما به سادگی بدون تغییر اساسی در ساختار نوشته‌هاتون
-مثل نسخ نویسی- با استفاده از این الگوی تصویرسازی چشم، می‌تونین همونقدر توجه و استرس رو در جمله القا کنین