1
زیتک / پاسخ : پانویس لاتین
« : اوت 14, 2010, 05:29:37 pm »دستورش را اینجا بگذارید تا ما هم یاد بگیریم بیزحمت. متشکرمچشم
کد: [انتخاب]
\usepackage{perpage}
\MakePerPage{footnote}
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
دستورش را اینجا بگذارید تا ما هم یاد بگیریم بیزحمت. متشکرمچشم
\usepackage{perpage}
\MakePerPage{footnote}
سلام
راستش من بسته footmisc را بعد از زیپرشین استفاده کرده بودم تا پانویسها را در هر صفحه از 1 شماره بزند؛ اگر آن را حذف کنم این مشکل پیش نمیآید ولی فعلاً راه دیگری برای اینکار نمیدانم.
فکر کنم این دستور کمکتون کنه:
\makeatletter
\@addtoreset{footnote}{page}
\makeatother
اما چرا خط زیرنویس در جای اشتباه گذاشته شده است؟
\renewcommand\@makefntext[1]{%
\if@RTL%
RTLmakefntext definition%
\else%
LTRmakefntext definition%
\fi}
\noindent\makebox[1.8em][r]{\@thefnmark\,}#1
من خودم تایپیست هستم و حدود ده تا کتاب دانشگاهی را ویرایش یا تایپ کرده ام. اون استانداردی که می فرمایید اصلا استاندارد نیست. منظورم این است که یک چیز هست که همینجوری باب شده و همه با اون روال جلو رفته اند و به نظر من استاندارد به معنی واقعی نیست. استاندارد به معنی عرف عمومی تایپیستها هست. منظورم را خوب گفتم؟
50 هزار تومان
این که فرمودید انتشارات معتبر را من اصلا قبول ندارم. در بین این انتشاراتی که اسم آوردید کتابهایی را من دیده ام که شماهر بندی فصولشان مثل کتابهای انگلیسی هست یعنی سمت چپ شماره فصل و سمت راستش شماره بخش!!!
تازه میگن استانداردش همین هستو من با دو تا از ناشرشون سر این مسئله بحث کرده ام که استاندارد کتابهای انگلیسی اینجوری هست
منظورم این هست: مثلا ما در فصل یک بخش ۳ هستیم باید شماره گذاری به صورت:
۱-۳- عنوان بخش
باشه ولی اینها در دو تا کتابشون دیدم زده اند:
۳-۱- عنوان بخش
مسخره نیست.
ضمنا این ها استاندارد برای چاپ دارند ولی هر چی که تایپیست به اونها بدهند چاپ می کنند و قالب تایپ دست ناشر فقط نیست.
توضیح نداره. شما بنای خونتون رو میخواهید ترمیم کنید به بنا پول میدهید تا این کار را برای شما کند.
در ضمن استاندارد حروفچینی فارسی همانی است که در زیپرشین موجود است.
من در مقابل هزینهای، میتوانم این کار را انجام دهم اما نه مجانی.