درود
برای آپدیت مخزن تکلایو در اوبونتو چکار باید انجام دهم؟
برای آپدیت مخزن تکلایو در اوبونتو چکار باید انجام دهم؟
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts Menuنقل قول از: Temp در ژانویه 06, 2012, 08:12:55 بعد از ظهربرای تولید واژهنامه انگلیسی به فارسی ظاهراً حروف اول بلوک X را وقتی کلماتی نظیر \XeLaTeX یا \XePersian را وارد میکنیم. نموتونه تولید کنه.
با سلام
همان طور که در پست های قبلی گفته بودم از مولف بسته glossaries خواستم که در مورد مشکل وارد کردن دو واژه نامه به صورت همزمان ما را راهنمایی کند ایشان هم خیلی خوب و سریع راهنمایی کردن
در فایل اتچ شده من یک راهنمای بسیار مختصر در مورد نحوه وارد کردن واژه نامه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی تهیه نمودم
امیدوارم مفید باشد.
به این دلیل این مطلب را در یک پست جدید مطرح کردم که دوستان در آینده بتوانند راحت تر این مطلب را در تالار پیدا کنند
باتشکر
مدیریت: (هادی صفیاقدم): ضمن تشکر از این تلاش شما، به دلیل عنوان پست نامناسب، عنوان پست تغییر یافت.
نقل قول از: هادی صفیاقدم در ژانویه 07, 2012, 10:01:20 بعد از ظهربرای تکورکس این تنظیمات را اعمال کنید.
برای من فقط انگلیسی به فارسی را میاره و موقع زدن دستور زیندی دوم، خطا میده که:
input file e.flo does not exist
تکلایو ۲۰۱۱ کامل و آپدیت کامل نصب دارم.
با تشکر
C:\Users\hadi\Desktop\gloss_en2fa2en>xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M e.xdy -t e.glg -o e.gls e.glo
Opening logfile "e.glg" (done)
Reading indexstyle...
Loading module "C:\\Users\\hadi\\AppData\\Local\\Temp\\aLKfgO_Iiq"...
Loading module "lang/persian/utf8-lang.xdy"...
Loading module "lang/persian/utf8.xdy"...
Finished loading module "lang/persian/utf8.xdy".
Finished loading module "lang/persian/utf8-lang.xdy".
Loading module "e.xdy"...
Loading module "tex.xdy"...
Finished loading module "tex.xdy".
Finished loading module "e.xdy".
Finished loading module "C:\\Users\\hadi\\AppData\\Local\\Temp\\aLKfgO_Iiq".
Finished reading indexstyle.
Finalizing indexstyle... (done)
Reading raw-index "C:\\Users\\hadi\\AppData\\Local\\Temp\\0ggMMGIAPL"...
Finished reading raw-index.
Processing index... [10%] [20%] [30%] [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] [100%]
Finished processing index.
Writing markup... [10%] [20%] [30%] [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] [100%]
Markup written into file "e.gls".
C:\Users\hadi\Desktop\gloss_en2fa2en>xindy -L persian -C utf8 -I xindy -M e.xdy -t e.flg -o e.fls e.flo
xindy.pl: input file e.flo does not exist at c:/texlive/2011/texmf/scripts/xindy/xindy.pl line 500.
C:\texlive\2011\bin\win32\runscript.tlu:577: command failed with exit code 2:
perl.exe c:/texlive/2011/texmf/scripts/xindy/xindy.pl -L persian -C utf8 -I xindy -M e.xdy -t e.flg -o e.fls e
.flo
C:\Users\hadi\Desktop\gloss_en2fa2en>
نقل قول از: سید مهدی موسوی در ژانویه 07, 2012, 07:51:50 قبل از ظهراز کلیک راست+Ctrl استفاده کنید. شاید جواب گرفتید.
من دوباره تکلایو رو نصب کردم و توی اجراهای اول موردی نداشت اما همین که تغییر کوچکی تو تنظیمات دادم همه چیز دوباره به هم خورد.
نقل قول از: هادی صفیاقدم در ژانویه 03, 2012, 11:02:27 بعد از ظهرتا حالا به این موضوع فکر نکرده بودم. اگه نتیجه گرفتم حتماً یک نمونه در اینجا قرار میدم.
آیا همزمان در همان فایل دیکشنری فارسی به انگلیسی هم تولید میکنید؟
اگر بله، بیزحمت روشش. چون من نمیتونم دو بار دیکشنری را تولید و به فایلم اضافه کنم.
تشکر
نقل قول از: هادی صفیاقدم در ژانویه 03, 2012, 08:52:22 بعد از ظهرتضمنی از لحاظ استاندار بودن نمیکنم ولی بنده به این شکل استفاده میکردم.
اگر اشتباه نکنم قبلا ه میشه با glossaries ایجاد کرد.
اگر اشتباه گفتم دوستان اطلاع دهند بیزحمت.
نقل قول از: هادی صفیاقدم در ژانویه 03, 2012, 08:51:10 بعد از ظهرزیپرشین شما قدیمی است. فایل ارسالی آقای صفیاقدم خوب است . از فایل زیر نیز میتوانید استفاده کنید.
فرستادن فایل log نمیدونم چقده سخته که هیشکی نمیفرسته!
فایل log بفرستید.
فکر کنم زیپرشین شما قدیمی هست و فونت Persian Modern را ندارد.
نقل قول از: هادی صفیاقدم در دسامبر 09, 2011, 05:14:21 بعد از ظهرفایل پیوست را ببینید.
در راهنمای pst نوشته که با treemode=L میشه درخت از راست به چپ بره ولی در مورد فایل شما جواب نمیده. فکر کنم بخاطر تعریفهایی هست که خودتون انجام دادهاید.
نقل قول از: هادی صفیاقدم در دسامبر 13, 2011, 10:35:48 قبل از ظهرشاید یه مقدار کمکتون کنه.
این نمونه خیلی ساده است.
یک tabular بزرگ است.
البته حاشیههای صفحه هم باید با geometry خیلی کم شوند. امیدوارم جواب بدهد. یعنی مشکل تراز نداشته باشیم. البته داشته باشه هم قابل حل است.
بعدش هم داخل جدول از محیط itemize و enumerate استفاده شده است.
همچنین از محیط ۴ گزینهای استفاده شده است که آقای وفا کارنپهلو یک نمونهش را توی تالار گذاشته بودند.
از multirow هم استفاده شده است.
به نظرم همینها برای درست کردنش کافی هست.
نقل قول از: ahmadmardi در دسامبر 09, 2011, 03:35:39 بعد از ظهربه جای فرمان
سلام
چه طوری می شه جهتش رو بر گردوند ... مثلا همینی که خانم نگین کشیدن رو از راست به چپش کرد؟
نقل قول از: وفا کارنپهلو در نوامبر 24, 2011, 07:51:56 قبل از ظهرتنظیمات TexWorks را با دستور گفته شده تنظیم کنیم و فایلهای زیپرشین را با این دستور اجرا کنیم. تنظیمات TexWorks برای XeLatex مطابق گفته شما در لینک زیر استhttp://www.parsilatex.com/forum/SMF/index.php?topic=1472.msg10159#msg10159
متوجه سوالتون نشدم.
نقل قول از: وفا کارنپهلو در نوامبر 10, 2011, 12:28:05 بعد از ظهرنه. فقط در قیاس با فونتهای استفاده شده، گفتم.
مگر قرار بوده داشته باشید؟