• Welcome to پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

تغییر «ویرگول» به «و» در خروجی دستور ‪\cite‬

نویسنده هادی صفی‌اقدم, جولای 17, 2011, 11:52:15 قبل از ظهر

« قبلی - بعدی »

هادی صفی‌اقدم

وقتی می‌زنم ‪\cite{3,5}‬ در خروجی دارم: [۳،۵]
به نظر من با قوانین زبان پارسی مشکل داره. یعنی بین ۳ و ۵ باید «و» بیاید.
مثل حالتی که در زبان پارسی می‌نویسیم: «من سیب و هلو دارم». نمی‌نویسیم: «من سیب، هلو دارم».

وقتی هم که تعداد ارجاع‌ها بیشتر از دو تا مثلا سه تایی هست. مثل ‪\cite{1,3,5}‬ خروجی به صورت [۱، ۳، ۵] هست.
به نظر من باید به صورت [۱، ۳ و ۵] باشه.
یعنی مثل حالتی که می‌نویسم: «من سیب، گلابی و انار دارم». و نمی‌نویسیم «من سیب، هلو، انار دارم».

masih

نقل قول از: هادی صفی‌اقدم در جولای 17, 2011, 11:52:15 قبل از ظهر
وقتی می‌زنم ‪\cite{3,5}‬ در خروجی دارم: [۳،۵]
به نظر من با قوانین زبان پارسی مشکل داره. یعنی بین ۳ و ۵ باید «و» بیاید.
مثل حالتی که در زبان پارسی می‌نویسیم: «من سیب و هلو دارم». نمی‌نویسیم: «من سیب، هلو دارم».

وقتی هم که تعداد ارجاع‌ها بیشتر از دو تا مثلا سه تایی هست. مثل ‪\cite{1,3,5}‬ خروجی به صورت [۱، ۳، ۵] هست.
به نظر من باید به صورت [۱، ۳ و ۵] باشه.
یعنی مثل حالتی که می‌نویسم: «من سیب، گلابی و انار دارم». و نمی‌نویسیم «من سیب، هلو، انار دارم».
فایل پیوست زیر را ببینید

vafa

نقل قول از: هادی صفی‌اقدم در جولای 17, 2011, 11:52:15 قبل از ظهر
وقتی می‌زنم ‪\cite{3,5}‬ در خروجی دارم: [۳،۵]
به نظر من با قوانین زبان پارسی مشکل داره. یعنی بین ۳ و ۵ باید «و» بیاید.
مثل حالتی که در زبان پارسی می‌نویسیم: «من سیب و هلو دارم». نمی‌نویسیم: «من سیب، هلو دارم».

وقتی هم که تعداد ارجاع‌ها بیشتر از دو تا مثلا سه تایی هست. مثل ‪\cite{1,3,5}‬ خروجی به صورت [۱، ۳، ۵] هست.
به نظر من باید به صورت [۱، ۳ و ۵] باشه.
یعنی مثل حالتی که می‌نویسم: «من سیب، گلابی و انار دارم». و نمی‌نویسیم «من سیب، هلو، انار دارم».
من موافق نیستم. در انگلیسی هم می‌نویسند one, two, and three. اما این موضوع مراجع اصلاً ربطی به این موضوع ندارد و یکی از اصول حروف‌چینی است که اینگونه نوشته شود. حال اینکه آیا در اصول حروف‌چینی فارسی هم باید عین این اصل رعایت شود، جای سوال است؟ اما چیزی که مشخص است این است که هیچ‌گاه نباید از «و» استفاده کرد.

هادی صفی‌اقدم

نقل قول از: masih در جولای 17, 2011, 12:48:02 بعد از ظهر
فایل پیوست زیر را ببینید
ممنون. اما فایل ضمیمه شده را بیزحمت ببینید. خراب شده.
نقل قول از: وفا در جولای 17, 2011, 01:21:05 بعد از ظهر
من موافق نیستم. در انگلیسی هم می‌نویسند one, two, and three. اما این موضوع مراجع اصلاً ربطی به این موضوع ندارد و یکی از اصول حروف‌چینی است که اینگونه نوشته شود. حال اینکه آیا در اصول حروف‌چینی فارسی هم باید عین این اصل رعایت شود، جای سوال است؟ اما چیزی که مشخص است این است که هیچ‌گاه نباید از «و» استفاده کرد.
ممنون وفا جان. اما اون «,» که بین one و two استفاده کردی، توی لاتین استفاده می‌کنند و با ویرگول یا «و» ما در زبان پارسی کاربردش فرق داره. (البته اهل فنش باید نظر بدهند. من فقط تظر خودم و بعضی دوستان فوق لیسانس و استادهایم را گفتم. ممکنه سلیقه ای باشه و درست نباشه. اما این را بعضی‌ها می‌پسندند.) فقط شکل ظاهری این دو نماد کمی مشابه هست و دلیل خوبی نیست که چون در لاتین «,» می‌گذارند ما هم دقیقا اون نماد را بذاریم. البته به نظر من.

اینکه از «و» نباید استفاده شود را میشه دلیلش را بگی؟

vafa

نقل قول از: هادی صفی‌اقدم در جولای 17, 2011, 01:52:05 بعد از ظهر
ممنون. اما فایل ضمیمه شده را بیزحمت ببینید. خراب شده.ممنون وفا جان. اما اون «,» که بین one و two استفاده کردی، توی لاتین استفاده می‌کنند و با ویرگول یا «و» ما در زبان پارسی کاربردش فرق داره. (البته اهل فنش باید نظر بدهند. من فقط تظر خودم و بعضی دوستان فوق لیسانس و استادهایم را گفتم. ممکنه سلیقه ای باشه و درست نباشه. اما این را بعضی‌ها می‌پسندند.)
نه از نظر ساختاری فرقی نداره. در فارسی شما می‌نویسید «اول، دوم، و سوم» و در لاتین می‌نویسید one, two, and three پس از نظر ساختاری دقیقاً عین هم هستند
نقل قول
فقط شکل ظاهری این دو نماد کمی مشابه هست و دلیل خوبی نیست که چون در لاتین «,» می‌گذارند ما هم دقیقا اون نماد را بذاریم. البته به نظر من.
من نگفتم که در فارسی ما هم باید , بگذاریم، گفتم در فارسی ما ، می‌گذاریم که با , تفاوت دارد.
نقل قول
اینکه از «و» نباید استفاده شود را میشه دلیلش را بگی؟
غیرطبیعی هست

masih

نقل قول
ممنون. اما فایل ضمیمه شده را بیزحمت ببینید. خراب شده.
فاصله را درفرمان \citemid حذف کنید

هادی صفی‌اقدم

نقل قول از: وفا در جولای 17, 2011, 02:15:05 بعد از ظهر
نه از نظر ساختاری فرقی نداره. در فارسی شما می‌نویسید «اول، دوم، و سوم» و در لاتین می‌نویسید one, two, and three پس از نظر ساختاری دقیقاً عین هم هستندمن نگفتم که در فارسی ما هم باید , بگذاریم، گفتم در فارسی ما ، می‌گذاریم که با , تفاوت دارد.غیرطبیعی هست
وفا جان مرسی بابت توجه و پیگیریت.
اما من تا الان هیچ کتاب و ... پارسی ندیدم که بنویسه «اول، دوم، و سوم». به همین خاطر میگم نباید دو تا نماد را در دو زبان را با هم مقایسه کرد.
باز میگم باید متخصصین لاتک و ادبیات و فن نگارش باید نظر بدهند. من فقط نظر شخصی و سلیفه خودم را گفتم.

مسهر باقری

نقل قول از: هادی صفی‌اقدم در جولای 17, 2011, 02:20:52 بعد از ظهر
وفا جان مرسی بابت توجه و پیگیریت.
اما من تا الان هیچ کتاب و ... پارسی ندیدم که بنویسه «اول، دوم، و سوم». به همین خاطر میگم نباید دو تا نماد را در دو زبان را با هم مقایسه کرد.
باز میگم باید متخصصین لاتک و ادبیات و فن نگارش باید نظر بدهند. من فقط نظر شخصی و سلیفه خودم را گفتم.
در پارسی چنین چیزی وجود دارد.

مسهر باقری

اما نظر شخصی من اینه که بهتره بنویسیم: اول، دوم و سوم.

هادی صفی‌اقدم



هادی صفی‌اقدم

#11
نقل قول از: وفا در جولای 17, 2011, 06:02:22 بعد از ظهر
خود شما مگر نگفتید:
من تا الان یک مورد هم این جور نوشته‌ای ندیده‌ام. یعنی موردی مثل «من سیب، گلابی، و انار دارم» ندیده‌ام.
اگر در یک کتاب باشد ملاک نیست. ملاک اشتباه یک کتاب نیست.
اما اگر واقعا (که فکر نکنم باشه) هست، مورد کاربردش چیه؟
مثلا مورد بالا برای مواردی است که چند چیز را می‌خواهیم بشماریم و تا یکی مانده به آخر با با ویرگوا و آخری را با «و» جدا می‌کنیم.

البته من رشته‌ام ادبیات نیست و در حد اطلاعات خودم و کتابهایی که تا این سنم خوانده‌ام و دیده‌ام میگم. دوستان اگر موردی جدی در یک کتاب که چاپ و ناشرش معتر و درست هست دیده‌اند اطلاع دهند.

مسهر باقری

از نظر ادبیاتی نمی دونم درست هست یا نه و نظر شخصیم رو در پست بالا گفتم ولی در چندین کتاب مرکز نشر و چند ناشر دیگه دیدم.

vafa

نقل قول از: هادی صفی‌اقدم در جولای 17, 2011, 10:34:57 بعد از ظهر
من تا الان یک مورد هم این جور نوشته‌ای ندیده‌ام. یعنی موردی مثل «من سیب، گلابی، و انار دارم» ندیده‌ام.
اگر در یک کتاب باشد ملاک نیست. ملاک اشتباه یک کتاب نیست.
اما اگر واقعا (که فکر نکنم باشه) هست، مورد کاربردش چیه؟
مثلا مورد بالا برای مواردی است که چند چیز را می‌خواهیم بشماریم و تا یکی مانده به آخر با با ویرگوا و آخری را با «و» جدا می‌کنیم.

البته من رشته‌ام ادبیات نیست و در حد اطلاعات خودم و کتابهایی که تا این سنم خوانده‌ام و دیده‌ام میگم. دوستان اگر موردی جدی در یک کتاب که چاپ و ناشرش معتر و درست هست دیده‌اند اطلاع دهند.
شما حرف‌های خودت رو هم نقض می‌کنی! یک‌بار یک چیز می‌گی و بار دیگر، یک چیز دیگر!

هادی صفی‌اقدم

نقل قول از: وفا در جولای 18, 2011, 08:14:15 قبل از ظهر
شما حرف‌های خودت رو هم نقض می‌کنی! یک‌بار یک چیز می‌گی و بار دیگر، یک چیز دیگر!
کدوم دو حرفم همدیگر را نقض می‌کنند وفا جان؟