• Welcome to پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

ایجاد دو تغییر در محیط شعر

نویسنده موسوی‌ندوشنی, نوامبر 16, 2012, 09:34:19 قبل از ظهر

« قبلی - بعدی »

موسوی‌ندوشنی

با سلام و عرض ادب

بنده یک مقداری از دفتر اول مثنوی را با تک پارسی حروف‌نگاری کرده‌ام که نام فایل آن daftar_1.tex است و همین کار با استفاه از زی پزشین انجام دادم که نام فایل آن daftar_first.tex است. در دو مورد زیر، در زی پرشین نمی‌دانم جه باید کرد.

۱- چگونه بطور دستی مضارب ۵ را بصورت برجسب کنار بیت مربوطه بنویسم. این کار در فایل daftar_1.tex انجام شده
۲- در متنوی هر داستان یک تیتر دارد که در محیط شعر نیست. این تیتر را نمی‌توانم درست در وسط تنظیم کنم. این کار در فایل daftar_1.tex انجام شده

با تجدید احترام - موسوی ندوشنی

vafa

#1
برای مورد ۱ بصورت خودکار:

\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage{bidipoem}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{Yas}
\renewcommand\poemcolsepskip{1cm}
\AtBeginDocument{\setlength{\baselineskip}{18pt}}
\makeatletter
\newcount\LineNumber \newcount\templinenumber
\newdimen\linenumberskip \linenumberskip=-.1em
\chardef\linestep=5
\def\poemlinenumber{%
    \advance\LineNumber1
    \templinenumber=\LineNumber
   \computelinenumber
   }
\def\computelinenumber{%
    \ifnum\templinenumber>\linestep
      \advance\templinenumber-\linestep
      \expandafter\computelinenumber
    \else
     \ifnum\templinenumber=\linestep
       \leavevmode\rlap{\kern\linenumberskip\footnotesize\the\LineNumber}%
      \fi
    \fi
   }
\newenvironment{numberedtraditionalpoem}
{\everypar{\poemlinenumber}%
     \begin{traditionalpoem}}
    {\end{traditionalpoem}}
\makeatother
\begin{document}
\begin{numberedtraditionalpoem}

بشنو، این نی چون شکایت می‌کند&از جدایی‌ها حکایت می‌کند\\
کز نیستان تا مرا بُبْریده‌اند&در نفیرم مرد و زن نالیده‌اند\\
سینه خواهم شَرحه شَرحه از فراق&تا بگویم شرح درد اشتیاق\\
هر کسی کو دور ماند از اصل خویش&باز جوید روزگار وصل خویش\\
من به‌هر جمعیّتی نالان شدم&جفت بدحالان و خوش‌حالان شدم\\
هر کسی از ظنّ خود شد یار من&از درون من نجُست اسرار من\\ 
سِرّ من از نالۀ من دور نیست&لیک چشم و گوش را آن نور نیست\\
تن ز جان و جان ز تن مستور نیست&لیک کس را دیدِ جان دستور نیست\\
آتش‌ست این بانگ نای و \زیرخط{نیست باد}&هر که این آتش ندارد \زیرخط{نیست‌باد}\\
آتش عشق‌ست کاندر نی فتاد&جوشش عشق‌ست کاندر میْ فتاد\\
نی، حریف هر که از یاری بُرید&پرده‌هااَش پرده‌های ما درید\\
همچو نی زهری و تَریاقی کی دید؟&همچو نی، دمساز و مشاقی کی دید؟\\
نی، حدیثِ راه پُر خون می‌کند&قصّه‌های عشقِ مجنون می‌کند\\
محرم این هوش جُز بیهوش نیست&مر زبان را مُشتری جز گوش نیست\\
در غم ما، روزها بیگاه شد&روزها، با سوزها همراه شد\\
روزها گر رفت، گو رو باک نیست&تو بمان، ای آنک چون تو پاک نیست\\
هر که جز ماهی، ز آبش سیر شد&هر که بی روزی‌ست روزش دیر شد\\
در نیابد حال پُخته هیچ خام&پس سخن کوتاه باید، والسّلام\\
بندْ بگسل، باش آزاد ای پسر&چند باشی بندِ سیم و بندِ زر\\
گر بریزی بحر را در کوزه‌ای&چند گنجد قسمتِ یک روزه‌ای\\
کوزۀ چشم حریصان پُر نشد&تا صدف قانع نشد پُر دُر نشد\\
هر که را جامه ز عشقی چاک شد&او ز حرص و عیبْ، کُلّی پاک شد\\
شاد باش ای عشق خوش سودای ما&ای طبیب جمله علّت‌های ما\\
ای دوای نَخْوت و ناموس ما&ای تو افلاطون و جالینوس ما\\
جسم خاک از عشق بر افلاک شد&کوه در رقص آمد و چالاک شد\\
عشقْ، جانِ طور آمد، عاشقا&طور مست و خَرَّ موسی صَاعِقا\\
با لبِ دَمسازِ خود گر جُفتمی&همچو نی من گفتنی‌ها  گفتمی\\
هر که او از هم‌زبانی شد جدا&بی زبان شد، گر چه دارد صد نوا\\
چونک گُل رفت و گلستان درگذشت&نشنوی زان پس ز بلبل سَرگذشت\\ 
جمله معشوق‌ست و عاشق پرده‌ای&زنده معشوق‌ست و عاشق مرده‌ای\\
چون نباشد عشق را پروای او&او چو مرغی ماند بی پَرْ، وای او\\
من چگونه هوش دارم پیش و پس&چون نباشد نور یارم پیش و پس\\
عشق، خواهد کین سخن بیرون بود&آینه، غمّاز نبْود، چون بود؟\\
آینه‌ات، دانی چرا غمّاز نیست&زان‌که زنگار از رخش مُمتاز نیست
\end{numberedtraditionalpoem}
\end{document}

مورد ۲ را متوجه نشدم و فایل تک‌پارسی شما هم مشکلی حل نمی‌کند زیرا من دسترسی به تک‌پارسی ندارم و اگر هم داشتم نمی‌توانستم نصبش کنم چون از ویندوز استفاده نمی‌کنم.

موسوی‌ندوشنی

#2
با سلام و عرض ادب
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو

از پاسخ سریع شما سپاسگزارم. بنده کدهای شما را امتحان نمودم. شماره‌گذاری خودکار درست عمل می‌کند منتها ظاهرا تیتر داستانها را منظور نمی‌کند. در این مورد و در مورد سوال دوم حقیر، بنده فایل pdf حاصل از تک پارسی را به پیوست تقدیم می‌کنم امید است که وافی به مقصود باشد.

با تقدیم احترام - موسوی ندوشنی

حسن قربانزاد

کدهای نوشته شده در بالا را نتونستم اجرا بگریم اگه امکان داره لطفاً مشکلشو بفرمائید.

vafa

نقل قول از: s_mousavi در نوامبر 16, 2012, 10:36:31 قبل از ظهر
با سلام و عرض ادب
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو

از پاسخ سریع شما سپاسگزارم. بنده کدهای شما را امتحان نمودم. شماره‌گذاری خودکار درست عمل می‌کند منتها ظاهرا تیتر داستانها را منظور نمی‌کند. در این مورد و در مورد سوال دوم حقیر بنده فایل pdf حاصل از تک پارسی را به پیوست تقدیم می‌کنم امید است که وافی به مقصود باشد.

با تقدیم احترام - موسوی ندوشنی
فایل پیوست را ببینید.

vafa

نقل قول از: حسن در نوامبر 16, 2012, 11:00:24 قبل از ظهر
کدهای نوشته شده در بالا را نتونستم اجرا بگریم اگه امکان داره لطفاً مشکلشو بفرمائید.
خودت چی فکر می‌کنی؟

حسن قربانزاد

اگه منظورتان را درست فهمیده باشم، فکر می‌کنم بسته‌ها را نمی‌شناسد. اگر همین طور است لطفاً راهنمایی بفرمائید. با تشکر

vafa

نقل قول از: حسن در نوامبر 16, 2012, 11:59:28 قبل از ظهر
اگه منظورتان را درست فهمیده باشم، فکر می‌کنم بسته‌ها را نمی‌شناسد. اگر همین طور است لطفاً راهنمایی بفرمائید. با تشکر
شما از میک‌تک ۲٫۸ استفاده می‌کنی و معلوم نیست که آیا توزیع تک‌ شما بروز هست یا نیست. میک‌تک را حذف کن، تک‌لایو ۲۰۱۲ را نصب کن و سپس آن را بروز کن و لطفاً تا این کارها را انجام نداده‌ای سوالی در این رابطه دیگر نپرس!

موسوی‌ندوشنی

#8
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو
با سلام و عرض فروتنی

پاسخ شما امتحان کردم درست و پاکیزه کار می‌کند. زبان بنده از تشکر قاصر است. ذائقه ذهن بنده که شیرین شد، امید است که عزت شما مستدام باشد.

با تقدیم احترام - موسوی ندوشنی

موسوی‌ندوشنی

جناب آقای دکتر کارن‌پهلو
با سلام و عرض ادب

بنده به مدد راهنمابی‌های داهیاته شما بیش از ششصد بیت را حروف‌نگاری نمودم. سیستم خوب کار می‌کند اما در پاره‌ای از جاها از جمله ابیات ۵۹۴ الی ۵۹۷ در مقایسه با ابیات ۵۹۸ به بعد، از منظر شروع ابیات و خاتمه ابیات هماهنگی ندارند. به این معنی که طول ابیات یکسان نیستند و این عارضه در پاره‌‌ای از مواضع دیگر نیز ملاحظه می‌گردد. بنده فایل مورد نظر را جهت مشاهده شما به پیوست ایفاد می‌کنم.

با تشکر - موسوی ندوشنی

vafa

نقل قول از: s_mousavi در نوامبر 16, 2012, 07:05:15 بعد از ظهر
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو
با سلام و عرض ادب

بنده به مدد راهنمابی‌های داهیاته شما بیش از ششصد بیت را حروف‌نگاری نمودم. سیستم خوب کار می‌کند اما در پاره‌ای از جاها از جمله ابیات ۵۹۴ الی ۵۹۷ در مقایسه با ابیات ۵۹۸ به بعد، از منظر شروع ابیات و خاتمه ابیات هماهنگی ندارند. به این معنی که طول ابیات یکسان نیستند و این عارضه در پاره‌‌ای از مواضع دیگر نیز ملاحظه می‌گردد. بنده فایل مورد نظر را جهت مشاهده شما به پیوست ایفاد می‌کنم.

با تشکر - موسوی ندوشنی
فایل شما به هیچ وجه برای من قابل اجرا نیست. لطفاً اول خطاهاش رو درست کنید.

موسوی‌ندوشنی

جناب آقای دکتر کارن‌پهلو
با سلام و عرض ادب،

بنده حسب فرمایش شما تا حد توان خطاهای فایل ارسالی را رفع کردم، فقط تنها چیزی که باقی‌مانده است پیغام‌های underfull\hbox(badness‍)  می‌باشند که رفع آن در حوصله دانش بنده نیست. البته تا آنجایی که می‌دانم مورد گفته شده خیلی جدی نیست. مگر این که نظر جنابعالی غیر از آن باشد که مسلما آن درست است.
لذا با توجه به مراتب فوق مجددا فایل را به ‍پیوست ارسال می‌دارم. شایان ذکر است که شماره ابیات قبلی اندکی تغییر کرده اما اشکال گفته شده به قوت خود باقی است.

با تشکر - موسوی ندوشنی

vafa

نقل قول از: s_mousavi در نوامبر 17, 2012, 01:45:39 بعد از ظهر
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو
با سلام و عرض ادب،

بنده حسب فرمایش شما تا حد توان خطاهای فایل ارسالی را رفع کردم، فقط تنها چیزی که باقی‌مانده است پیغام‌های underfull\hbox(badness‍)  می‌باشند که رفع آن در حوصله دانش بنده نیست. البته تا آنجایی که می‌دانم مورد گفته شده خیلی جدی نیست. مگر این که نظر جنابعالی غیر از آن باشد که مسلما آن درست است.
لذا با توجه به مراتب فوق مجددا فایل را به ‍پیوست ارسال می‌دارم. شایان ذکر است که شماره ابیات قبلی اندکی تغییر کرده اما اشکال گفته شده به قوت خود باقی است.

با تشکر - موسوی ندوشنی
همه اشعار در یک محیط واحد traditionalpoem حروف‌چینی نمی‌شود بلکه در چند محیط شعر حروف‌چینی می‌ؤود. زی‌پرشین پهنای بزرگترین مصرع را در یک محیط شعر محاسبه می‌کند و آن را در فایل .aux می‌نویسند و سپس تمام مصرع‌های یک محیط شعر را با همان پهنا حروف‌چینی می‌کند. برای مثال طولانی‌ترین مصرع پنجمین محیط شعر با نام \poem@width@v در فایل .aux ذخیره می‌شود. بنابراین چندین راه‌حل وجود دارد:

۱- یک گزینه اختیاری به بسته bidipoem اضافه شود که شما بتوانید طول مصرع‌ها را مشخص کنید.

۲- یک گزینه اختیاری به بسته bidipoem اضافه شود که اگر چند محیط شعر پشت سز هم به کار برده شده، اندازه هر مصرع در تمام محیط‌های شعر برابر با طولانی‌ترین پنهای مصرع باشد.

متأسفانه تا پشتیبانی مالی وجود نداشته باشد، زی‌پرشین دیگر توسعه داده نمی‌شود.

vafa

این یک نمونه دیگر (متفاوت با آنچه که قبلاً فرستادم) است که در آن:

۱) تمام شعرها در یک محیط شعر واحد و نه در چند محیط شعر حروف‌چینی می‌شوند.

۲) محیط storytitle به دستور \storytitle تغییر پیدا کرده است که این دستور در محیط شعر و با استفاده از دستور \noalign قرار می‌گیرد.

۳) بین خط قبل و عنوان داستان، عنوان داشتان و خط بعد به اندازه 10pt فضای عمودی وجود دارد که اگر دوست نداشتید، می‌توانید آن را تغییر دهید.

موسوی‌ندوشنی

#14
با سلام و عرض ادب
جناب آقای دکتر کارن‌پهلو

به نظر می‌رسد که شما قبض را نمی‌پسندید و موجبات انبساط خاطر خواننده را بهر روی فراهم می‌سازید که این خود آیت عشق است. شما در مورد  تنظیم دو فاصله راهنمایی فرموده بودید. آیا می‌توان فاصله بین اعداد و ابیات نیز تنظیم نمود.

تندرست و پیروز باشید
موسوی ندوشنی