• Welcome to پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

چگونگی نوشتن علامت نقل قول به صورت دو خط موازی و ایستاده

نویسنده وحید دامن‌افشان, اکتبر 06, 2012, 12:11:56 قبل از ظهر

« قبلی - بعدی »

وحید دامن‌افشان

توی فایل زیر، چه جوری می‌شه علامت نقل رو به صورت دو خط موازی و ایستاده بنویسم؟ با استفاده از ‎\texttt{"}‎ می‌شه؛ دنبال یه راه‌حل بهتر هستم.
در ضمن، می‌دونم که این علامت نقل قول موازی، از نظر حروف‌چینی غلطه. اما این یه مورد رو مجبورم ;)
‎\documentclass{article}‎
‎\usepackage{xepersian}‎
‎\begin{document}‎
این یک "نمونه" است
‎\end{document}‎

vafa


وحید دامن‌افشان


ممنون وفا جان.
فقط الان ۲ تا مشکل دارم:
۱- اگه عددی توی متن، به انگلیسی اومده باشه، توی خروجی هم انگلیسی چاپ می‌شه.‎‎ البته در مورد پانویس‌ها، همون‌طور که می‌بینی، خوشبختانه مشکلی وجود نداره. (متنی رو که دارم روش کار می‌کنم، یه متنی هستش که متاسفانه عددهاش به انگلیسی تایپ شده)
۲- دستور
‎\addfontfeature{Mapping=-}‎
روی علامت‌های نقل‌قول پانویس‌ها تاثیری نداره.

vafa

نقل قول از: وحید دامن‌افشان در اکتبر 06, 2012, 11:47:06 قبل از ظهر
ممنون وفا جان.
فقط الان ۲ تا مشکل دارم:
۱- اگه عددی توی متن، به انگلیسی اومده باشه، توی خروجی هم انگلیسی چاپ می‌شه.‎‎ البته در مورد پانویس‌ها، همون‌طور که می‌بینی، خوشبختانه مشکلی وجود نداره. (متنی رو که دارم روش کار می‌کنم، یه متنی هستش که متاسفانه عددهاش به انگلیسی تایپ شده)
۲- دستور
‎\addfontfeature{Mapping=-}‎
روی علامت‌های نقل‌قول پانویس‌ها تاثیری نداره.
جوابی رو که در بالا دادم با دقت بخون.

وحید دامن‌افشان

نقل قول از: وفا کارن‌پهلو در اکتبر 06, 2012, 12:34:29 بعد از ظهر
جوابی رو که در بالا دادم با دقت بخون.
اگه اشتباه نکنم ‎locally‎ ‎‎ یعنی «در همون محل در بدنه فایل»؛ اما ارتباطش رو با پست دوم خودم نمی‌فهمم. می‌شه یه کم توضیح بدی؟

فرشاد ترابی

فکر کنم منظور آقا وفا از locally به این معنی است که در هر آکولاد جداگانه باید اعمال بشه
این متن رو چک کنید:

\documentclass{article}
\usepackage{xepersian}
\begin{document}
\addfontfeature{Mapping=-}
عدد ۲۳۴432
\RTLfootnote{\addfontfeature{Mapping=-}
این ۳۰31 تا "پانویس" فارسی است.}
\end{document}

نه منظورم همانی بود که خودم گفتم.

فرشاد ترابی

البته اگرچه این کار داره نقل قول رو درست میکنه، اما مشکل اعداد فارسی انگلیسی را حل نمیکه
و از آنجا که locally یعنی داخل آکولاد، پس میتوان نتیجه گرفت که کد زیر بهتر کار میکنه  8)

\documentclass{article}
\usepackage{xepersian}
\begin{document}
\addfontfeature{Mapping=-}
عدد ۲۳۴432
\RTLfootnote{این ۳۰31 تا
{\addfontfeature{Mapping=-} "پانویس" }
فارسی است.}
\end{document}

وحید دامن‌افشان

نقل قول از: Farschad در اکتبر 06, 2012, 09:45:55 بعد از ظهر
فکر کنم منظور آقا وفا از locally به این معنی است که در هر آکولاد جداگانه باید اعمال بشه
ممنون‎ آقای دکتر، خودمم به این نتیجه رسیدم. اما این تک‌تک وارد کردن این دستور، منطقی نیست. چون توی فایلم، تعداد پانویس‌ها و کلمه‌هایی که علامت نقل قول دارن، خیلی خیلی زیاده. اگه بخوام دونه دونه این کار رو انجام بدم، وقت زیادی رو ازم می‌گیره.
دنبال یه راه‌حل خودکار هستم که این کار رو برام انجام بده.
پ.ن: گویا از «اما این یه مورد رو مجبورم»، این جور برداشت شده که مشکلم فقط یه مورده. اما این طور نیست و منظورم از «مورد»، فایلیه که دارم باهاش کار می‌کنم. به خاطر همین، عذرخواهی می‌کنم؛ سوالم رو خوب نپرسیدم.

vafa

منظورم از محلی این بود:

\documentclass{article}
\usepackage{xepersian}
\begin{document}‎
این یک
{\addfontfeatures{Mapping=-}
"نمونه"
}
است 12345

\end{document}‎

vafa

نقل قول از: وحید دامن‌افشان در اکتبر 07, 2012, 01:33:37 قبل از ظهر
ممنون‎ آقای دکتر، خودمم به این نتیجه رسیدم. اما این تک‌تک وارد کردن این دستور، منطقی نیست. چون توی فایلم، تعداد پانویس‌ها و کلمه‌هایی که علامت نقل قول دارن، خیلی خیلی زیاده. اگه بخوام دونه دونه این کار رو انجام بدم، وقت زیادی رو ازم می‌گیره.
دنبال یه راه‌حل خودکار هستم که این کار رو برام انجام بده.
پ.ن: گویا از «اما این یه مورد رو مجبورم»، این جور برداشت شده که مشکلم فقط یه مورده. اما این طور نیست و منظورم از «مورد»، فایلیه که دارم باهاش کار می‌کنم. به خاطر همین، عذرخواهی می‌کنم؛ سوالم رو خوب نپرسیدم.
اون موقع شما اول باید یک فایل به نام mymapping.map بنویسید که نسخه تغییریافته parsidigits.map است که در آن خط‌های ۴۶ تا ۵۱ یعنی خط‌های زیر:

U+0027 <> U+2019 ; ' -> right single quote
U+0027 U+0027 <> U+201D ; '' -> right double quote
U+0022  > U+201D ; " -> right double quote

U+0060 <> U+2018 ; ` -> left single quote
U+0060 U+0060 <> U+201C ; `` -> left double quote

حذف شده‌اند. سپس باید فایل mymapping.tec را با استفاده از دستور زیر ایجاد کنی (باید دستور را در ترمینال یا command prompt وارد کنی):

teckit_compile mymapping.map

در انتها باید این mapping را در سند زی‌پرشین خود استفاده کنی:

\settextfont[Mapping=mymapping]{font name}

vafa

نقل قول از: وحید دامن‌افشان در اکتبر 06, 2012, 06:46:23 بعد از ظهر
اگه اشتباه نکنم ‎locally‎ ‎‎ یعنی «در همون محل در بدنه فایل»؛ اما ارتباطش رو با پست دوم خودم نمی‌فهمم. می‌شه یه کم توضیح بدی؟
کاملاً اشتباه است. شما وقتی با تک سر و کار دارید نباید مشکلی با مفاهیم ابتدایی تک داشته باشید. پیشنهاد می‌کنم یک کتاب ابتدایی تک رو حتماً بخونی.

vafa

نقل قول از: وحید دامن‌افشان در اکتبر 07, 2012, 01:33:37 قبل از ظهر
اما این تک‌تک وارد کردن این دستور، منطقی نیست.
خوب شما گفتی همین یک مورده! شما برای سیاه کردن متن از دستور \textbf یا \bfseries استفاده می‌کنی حالا حتماً از دید شما استفاده از \textbf یا \bfseries هم منطقی نیست چون تک باید خودش تشخیص بده چه کلمه‌ای رو سیاه کنه و چه کلمه‌ای رو نکنه. خیر اینطور نیست متأسفانه تک نمی‌تونه ذهن شما رو بخونه.

وحید دامن‌افشان

نقل قول از: وفا کارن‌پهلو در اکتبر 07, 2012, 04:02:57 قبل از ظهر
اون موقع شما اول باید یک فایل به نام mymapping.map بنویسید که نسخه تغییریافته parsidigits.map است که در آن خط‌های ۴۶ تا ۵۱ یعنی خط‌های زیر:

U+0027 <> U+2019 ; ' -> right single quote
U+0027 U+0027 <> U+201D ; '' -> right double quote
U+0022  > U+201D ; " -> right double quote

U+0060 <> U+2018 ; ` -> left single quote
U+0060 U+0060 <> U+201C ; `` -> left double quote

حذف شده‌اند. سپس باید فایل mymapping.tec را با استفاده از دستور زیر ایجاد کنی (باید دستور را در ترمینال یا command prompt وارد کنی):

teckit_compile mymapping.map

در انتها باید این mapping را در سند زی‌پرشین خود استفاده کنی:

\settextfont[Mapping=mymapping]{font name}

واو، چه راه‌حل قشنگی!
ممنون، الان همه چی درست کار می‌کنه.
نقل قولکاملاً اشتباه است. شما وقتی با تک سر و کار دارید نباید مشکلی با مفاهیم ابتدایی تک داشته باشید. پیشنهاد می‌کنم یک کتاب ابتدایی تک رو حتماً بخونی.

در مورد یادگیری تک هم حق با شماست. ما هنوز خیلی راه در پیش داریم تا حتی به گرد پای تو برسیم. امیدوارم که همیشه باشی و مارو راهنمایی کنی.