• Welcome to پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

نوشتن مرجع با فرمت خاص

نویسنده مرتضی, دسامبر 14, 2010, 12:00:25 قبل از ظهر

« قبلی - بعدی »

هادی صفی‌اقدم

نقل قول از: سید مهدی موسوی در ژانویه 16, 2011, 11:42:02 بعد از ظهر
بله، واسه همون هم با شک اظهار کردم ممنون
من خودم هم اصلا اطلاعی نداشتم.
فهمیدم!!! باید asa-fa.bst را تغییر دهیم. فکر کنم آقای امین طوسی مولفش باشند

vafa

نقل قول از: سید مهدی موسوی در ژانویه 16, 2011, 11:24:32 بعد از ظهر
به نظر می‌یاد که دستورات \latin و \persian را باید دستی عوض کرد؟ بنده آن‌ها را با \ltr و \rtl عوض کردم و بدون ارور اجرا شد، اگر اشتباه می‌کنم اصلاح بفرمایید.
این دستورات دستورات داخلی هستند و اگر از گونه جدید bidi در bitbucket استفاده کنید این دستورات برایتان کار نخواهد کرد گذشته از این که این دستورات موجب خراب شدن حاشیه می‌شوند.

محمود امین‌طوسی

نقل قول از: هادی صفی اقدم در ژانویه 16, 2011, 11:18:01 بعد از ظهر
وای چه جالب. خدا خیرتون بده آقای امین طوسی. فکرم بدجوری مشغول این موضوع بود. خیلی لطف کردید


اصلاحیه ۱:
این فایل هم با زی‌پرشین جدید سازگار نیست.
من قرار بود فایلهای نمونه را با زی‌پرشین جدید سازگار کنم و آپلود کنم. متاسفانه تا دو شنبه هفته دیگه کلی تایپ دارم. حتما انجامشون میدهم و خدمتتون تقدیم می‌کنم
مدت زیادی است که آقای کارن‌پهلو دستورات Persian و Latin را حذف کرده‌اند ولی من فقط یکی از استیلها را اصلاح کرده‌ام. فایل asa-fa اصلاح شده به پیوست است. لطفاً چک کنید.
ضمناً آقا هادی شما که بیشتر با نشر سروکار دارید شماره‌ی مراجع لاتین باید انگلیسی باشد یا فارسی؟
در فایل پیوست شماره‌ها فارسی هستند.
حضرت علی (علیه السلام):دوستی و محبت را از دل بپرسید، چرا که دلها گواهانی رشوه ناپذیرند.
‎کمک مالی به پارسی‌لاتک‎

هادی صفی‌اقدم

نقل قول از: محمود امین‌طوسی در ژانویه 17, 2011, 10:12:19 قبل از ظهر
مدت زیادی است که آقای کارن‌پهلو دستورات Persian و Latin را حذف کرده‌اند ولی من فقط یکی از استیلها را اصلاح کرده‌ام. فایل asa-fa اصلاح شده به پیوست است. لطفاً چک کنید.
ضمناً آقا هادی شما که بیشتر با نشر سروکار دارید شماره‌ی مراجع لاتین باید انگلیسی باشد یا فارسی؟
در فایل پیوست شماره‌ها فارسی هستند.
کاش من هم ماکرونویسی بلد بودم و کمکتون میکردم. حیف
اگر کتابنامه به این صورت باشد که مراجع لاتین از یک شماره‌گذاری شوند و بعدش مراجع پارسی دوباره از یک شماره گذاری شوند، باید ارجاعهای داخل متن به زیان خودشون باشه. یعنی لاتین ها لاتین و پارسی ها پارسی باشند.
اما اگر در کتابنامه شماره‌گذاری مراجع لاتین  و پارسی پشت سر هم باشه، همه ارجاعها داخل متن پارسی هستند
البته باید آقا وفا نظر بدهند. چون استانداردهای لاتک را من زیاد بلد نیستم و فقط سلیقه ناشران را می‌دونم. آقا وحید هم زیاد آشنا هستند. بیزحمت اگر دو تاشون هم نظر بدهند خوبه

محمود امین‌طوسی

نقل قول از: هادی صفی اقدم در ژانویه 17, 2011, 10:27:15 قبل از ظهر
کاش من هم ماکرونویسی بلد بودم و کمکتون میکردم. حیف
اگر کتابنامه به این صورت باشد که مراجع لاتین از یک شماره‌گذاری شوند و بعدش مراجع پارسی دوباره از یک شماره گذاری شوند، باید ارجاعهای داخل متن به زیان خودشون باشه. یعنی لاتین ها لاتین و پارسی ها پارسی باشند.
اما اگر در کتابنامه شماره‌گذاری مراجع لاتین  و پارسی پشت سر هم باشه، همه ارجاعها داخل متن پارسی هستند
البته باید آقا وفا نظر بدهند. چون استانداردهای لاتک را من زیاد بلد نیستم و فقط سلیقه ناشران را می‌دونم. آقا وحید هم زیاد آشنا هستند. بیزحمت اگر دو تاشون هم نظر بدهند خوبه
فایلهای bst ماکروی تک نیستند بلکه با یک زبان بی‌نام پشته‌ای هستند.
در داخل متن که همه شماره‌ها فارسی هستند. منظور من شماره‌ها در قسمت مراجع هستند که همه مراجع -اعم از فارسی و انگلیسی- پشت سرهم می‌آیند. برخی می‌گویند همه شماره‌ها فارسی باشد و برخی هم می‌گویند شماره مراجع فارسی، فارسی و شماره مراجع لاتین، انگلیسی باشد. من نمی‌دانم ناشران یا دانشگاهها بر روی کدام حالت اتفاق نظر دارند.
حضرت علی (علیه السلام):دوستی و محبت را از دل بپرسید، چرا که دلها گواهانی رشوه ناپذیرند.
‎کمک مالی به پارسی‌لاتک‎

هادی صفی‌اقدم

#20
نقل قول از: محمود امین‌طوسی در ژانویه 17, 2011, 10:40:21 قبل از ظهر
فایلهای bst ماکروی تک نیستند بلکه با یک زبان بی‌نام پشته‌ای هستند.
در داخل متن که همه شماره‌ها فارسی هستند. منظور من شماره‌ها در قسمت مراجع هستند که همه مراجع -اعم از فارسی و انگلیسی- پشت سرهم می‌آیند. برخی می‌گویند همه شماره‌ها فارسی باشد و برخی هم می‌گویند شماره مراجع فارسی، فارسی و شماره مراجع لاتین، انگلیسی باشد. من نمی‌دانم ناشران یا دانشگاهها بر روی کدام حالت اتفاق نظر دارند.
به نظرم و نظر ناشران، تنها دلیل محکم برای پارسی نوشتن شماره مراجع لاتن در کتابنامه، پارسی بودن شالوده و متن اصلی کتاب و ... هست.
بقیه که شماره لاتین را برای مراجع لاتین میپسندند، میگن «اونجوری قشگتر و باکلاستره» که دلیل ضعیفی است.
البته نظر منه!