• Welcome to پارسی‌لاتک.
 
از تاریخ ۱۳۹۳/۸/۱۴ به دلیل ارائه خدمات بهتر به سایت جدید پرسش و پاسخ مهاجرت کرده‌ایم؛ از این رو امکان عضویت و ارسال پست در تالار غیرفعال شده است. لطفاً برای پرسیدن سوال‌های خود به سایت جدید مراجعه کنید.

ورود به سایت جدید

گرفتار خطا هستم عزيزان Invalid glyph ... Output file removed

نویسنده Nekoomehr, مارس 01, 2010, 11:43:16 بعد از ظهر

« قبلی - بعدی »

Nekoomehr

من تمام پايان نامه ام را با xepersian تايپ كرده ام و در گرفتن خروجي مشكلي نداشتم. اما دو روز است كه پس از ويرايش يك قسمت گرفتار اين پيام خطا شده ام:
** WARNING ** Color stack underflow. Just ignore. ** ERROR ** Invalid glyph index (gid 461) Output file removed.
ديده ميشود كه هيچ خروجي ايجاد نميشود. هرچه ميكنم منشأ خطا را نمي يابم. حتي ويرايشهارا هم بر ميگردانم نميشود.
فايل log را هم پيوست كرده ام.
از آنجا كه لازم است پايان نامه ام را تحويل دهم اگر زودتر راهنمايي كنيد ممنون ميشوم.
در ضمن استفاده از برخي فونت ها موجب ميشود كه در خروجي حرف "ي" در برخي كلمات پيشفرض جدا نوشته شود، مثلا "پي وست" يا "لي ست" كه فكر كنم ناشي از حرف "ي" فارسي به كاررفته در زي پرشن باشد.
با تشكر فراوان

محمود امین‌طوسی

سلام.
برای اشکالزدایی فایلهای بزرگ بهتر است قسمتهای مختلف آنرا comment کنید تا محل خطا را کشف کنید.
شاید مشکل از فایل eps شما باشد. آن قسمتها را comment نموده و مجددا امتحان کنید. من با برخی از فایلهای تصویری مشکل داشته‌ام که با تغییر اندازه یا فرمت آنها مشکل برطرف شده است.
جدا شدن حرف ی ربطی به زی‌پرشین ندارد و به قلم برمی‌گردد. این مشکل را در میکروسافت ورد هم با برخی قلمها دارید.
به جای قلم نازنین قلمی مانند XB Niloofar  که شبیه آن -ولی بهتر از آن - است را امتحان کنید.
در ضمن از آنجا که ي شما دو نقطه در زیر دارد، ظاهراً صفحه کلیدتان فارسی استاندارد نیست.

حضرت علی (علیه السلام):دوستی و محبت را از دل بپرسید، چرا که دلها گواهانی رشوه ناپذیرند.
‎کمک مالی به پارسی‌لاتک‎

Nekoomehr

با تشكّر از شما
ظاهرا مشكلي الكي بود. چون تنها با save as كردن فايل با يك نام ديگر مشكل حل شد. البته فكر كنم همان فايل هاي eps موجب آن شده اند.
بله در فونتها دو كاراكتر وجود دارد: ی فارسي "ی" و ي عربي "ي".
در برخي فونتها با برداشتن دو نقطه از زير "ي" شكل فارسي آن را ايجاد كرده اند. در اين فونتها به دليل تعريف نبودن شكل مياني "ی" فارسي ("ﯿ") هنگام اتصال مشكل ايجاد ميشود.
امّا در برخي ديگر براي آن "ی" فارسي شكلهاي مياني تعريف كرده اند كه مشكلي وجود ندارد.
شايد بهتر بود من اين نكته را در قالب يك پيشنهاد ميگفتم كه:
اگر بشود شكلهاي مياني "ی" فارسي را در كلمات پيشفرض با "ي" عربي عوض كرد تا با تمام فونت ها سازگار شود بسيار بهتر است.

ضمنا من در صفحه كليدم هر دو را قرار داده ام.
بازهم از شما تشكر ميكنم